TerryHomePage:The Holy Bible– Alpha & Omega
- What Must I Do To Be Saved?
- World Religions
- Mystery Religions
- “Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.” (Deut. 11:18,19). “If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.” (John 8:31,32). “These things have I spoken unto you, being yet present with you. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.” (John 14:25,26). “And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.” (Acts 5:32). “For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.” (I Thess. 2:13). “And this is the word which by the gospel is preached unto you.” (I Peter 1:25). “For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.” (Rom. 1:16; I Cor. 1:24; 2:5; II Pet. 1:16).
The purpose of this article is to strengthen your faith in the Word of God. The words of the LORD are pure words: and God promised to preserve them forever to all generations of believers of every nation under heaven (Psa. 12:6; 33:11, 119:90; Acts 2:6,7). Jesus Christ said, “Sanctify them through thy truth: thy word is truth” (John 17:17): and “his truth endureth to all generations” (Psa. 100:5). In this day of compromise, confusion and delusion, when fiction and fantasy is promoted as reality, when fables and commandments of men are preferred over truth, when many in the church world will not endure sound doctrine, when people's feelings mean more than facts, and when morals, values and theologies change with the wind, it is reassuring to know that we have an unmovable foundation, Jesus Christ the rock of our salvation, the faithful Creator whose words will never cease nor change – “For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. Thy faithfulness is unto all generations” (Psa. 18:2; 95:1; Isa. 51:1; Mal. 3:6; Mark 13:31; Luke 6:48; John 1:1,14; Eph. 2:20; 3:9; 4:14; II Thess. 2:11; II Tim. 4:4; Titus 1:14; Heb. 13:8; I Pet. 1:23; 4:19; Rev. 19:13; –Psa.119:89,90).“The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” (Psa. 12:6,7). Some two thousand years ago, Jesus Christ our Lord and only Saviour chose apostles, disciples (Matthew, Peter, John and the others) to be witnesses “of all that Jesus began both to do and teach, Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen” (Acts 1:1,2). And it was these same dedicated “holy men of God” who “spake as they were moved by the Holy Ghost” whom God used to accurately record his words for all generations of believers to be able to read and know his will, “that we through patience and comfort of the scriptures might have hope” (II Pet. 1:21; II Tim. 3:16; Rom. 15:4).
- “The Lord gave the word: great was the company of those that published it.” (Psa. 68:11). “And the word of God increased.” (Acts 6:7). “But the word of God grew and multiplied.” (Acts 12:24). “And the word of the Lord was published throughout all the region.” (Acts 13:49). “And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.” (Acts 16:5). “So mightily grew the word of God and prevailed.” (Acts 19:20).
From the birth of the early church nearly two millennia ago, through century after century of persecution, to the present day church, God has always had a remnant of believers who kept his words and faithfully passed them from generation to generation. For “he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food [his word] and gladness.” (Acts 14:17; John 6:35). Jesus said, “It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.” (Luke 4:4). Jesus said, “I am that bread of life.” (John 6:48). “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.” (Isa. 55:10,11). On the day of Pentecost when the disciples of Jesus “were all with one accord in one place.... they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.” And there were dwelling at Jerusalem “devout men, out of every nation under heaven” and “every man heard them speak in his own language.” (Acts 2:1-6). Note that “every man heard them speak in his own language”. The “pure words” of the Holy Ghost are not limited to one or two ancient languages. Bibles were written in several languages (Greek, Syriac, Latin, Gothic, et al) within a few years of the New Testament's creation, as the word of God grew mightily and multiplied and prevailed (Acts 6:7; 12:24; 19:20; Col. 1:6). There are more than 5,000 authentic Greek New Testament manuscripts alone, some dating back to the first century A.D., still in existence today in museums around the world. Portions of the New Testament (Matthew, Mark) were recently discovered to have been written only thirty to forty years after the death and resurrection of our Lord and Savior. This unprecedented copying of the scriptures would play an important role in the preservation of the word of the Lord.
- “And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.” (Acts 13:48)
In the early years of Christianity this marvelous proliferation of the Holy Scriptures benefited many people in numerous lands. In the first century after Christ the noble Waldenses in northern Italy (Vaudois) “were among the first of the peoples of Europe to obtain a translation of the Holy Scriptures. Hundreds of years before the Reformation, they possessed the Bible in manuscript in their native tongue [the 2nd century Old Latin Itala; not Jerome's 4th century corrupt Latin Vulgate]. They had the truth unadulterated, and this rendered them the special objects of hatred and persecution.... Here for a thousand years, witnesses for the truth maintained the ancient faith.... In a most wonderful manner it (the Word of Truth) was preserved uncorrupted through all the ages of darkness.” (Fuller, Which Bible?, p. 215). King David said, “This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.” (Psalms 119:50). “For thus saith the LORD.... As one whom his mother comforteth, so will I comfort you” (Isaiah 66:12,13). Jesus said, “I will not leave you comfortless: I will come to you.” (John 14:18), and, “I am with you alway, even unto the end of the world” (Matt. 28:20). “It is written.... It is written.... it is written”, exclaimed Jesus (Matt. 4:4,7,10): “Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.” (Matt. 24:35).
- “The words of the LORD are pure words:... Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” (Psalms 12:6,7)
The facts presented here support the Authorized King James Version of 1611 as the true Word of God preserved in the English language. In addition to the eighty-seven thousand patristic writings (citations by the early church fathers), lectionaries and versions, over 99% of the 5200 existing Greek New Testament manuscripts are in agreement with the text of the English Authorized Version of 1611. Upon examination of the historical records and the manuscript evidence the reader will see God's promise of the preservation of his word in the English Bible version known to us today as the Authorized KJV. Many people are apparently unaware of the fact that the term "King James Version" is a relatively new phenomena. First published in A.D. 1611, the Authorized King James Bible was actually entitled The Holy Bible for 300 years until around the turn of the 20th century when critics and jealous new version printers sought to rename it in their attempts to discredit the purity of its text and to make their own new versions appear more acceptable. Jesus said that “The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat” (Matt. 13:24,25). It is hoped that this article will enlighten the reader as to the extreme importance of the bible versions issue, to arm the “good soldier of Jesus Christ” with the knowledge of the truth, to enable “the man of God” to discern between the wheat and the tares, and to encourage further research on the preservation and corruption of bible texts (II Tim. 2:1-7; 3:15-17).
- “These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)
His Name is Called The Word of God
- “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.... And the Word was made flesh [the Lord Jesus Christ], and dwelt among us” (John 1:1,14). [“all things were created by him, and for him” (Eph. 3:9; Col. 1:16)] “And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.” (Rev. 19:13). “I am come in my Father’s name” (John 5:43). “I and my Father are one.” (John 10:30). “He that hath seen me hath seen the Father” (John 14:9). “I am Alpha and Omega [A to Z]... saith the Lord... the Almighty.” (Rev. 1:8 ). “Thou shalt have none other gods [or words] before me.” (Deut. 5:7). “For I am the LORD, I change not” (Mal. 3:6). “Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. Be not carried about with divers [different; various; changed] and strange doctrines.” (Heb. 13:8,9). “Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought [the smallest; jot or tittle; any part] from it” (Deut. 4:2).
The first chapter of the gospel of John tells us that Jesus Christ is “the Word” (John 1:1,14). And we know that the Father, the Word and the Holy Ghost “are one” (I John 5:7). Jesus said that “the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit [“the words that I speak unto you, they are spirit”] and in truth [“thy word is truth”]” (John 4:23; 6:63; 17:17). The Bible says that the name of the Lord Jesus Christ “is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.” (Phil. 2:9-11; Eph. 1:21). King David said “I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.” (Psa. 138:2). This is very significant. It says, “thou hast magnified thy word [small w-o-r-d] above all thy name.” The name of Jesus Christ is above every name, “and his name is called The Word of God”; yet God has magnified his written word above all his name (Phil. 2:9-11; Rev. 19:13; Psa. 138:2). Jesus said, “the words [the small w-o-r-d-s] that I speak unto you, they are spirit, and they are life.” (John 6:63). Just as Jesus Christ the living Word has two natures, a human nature and a divine nature, so too does his written word have two natures. Jesus was physically killed, yet he could not be destroyed. The paper and ink used to record God's written words can be physically destroyed, yet his written words shall not pass away (Matt. 24:35; Rev. 14:6). Jesus Christ the living Word saves our souls; and Jesus Christ's written word saves our souls: “receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.” (Jam. 1:21). The apostle Peter said, “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word [the small w-o-r-d] of God, which liveth and abideth for ever.” (I Pet. 1:23).
Some people believe that true Bible believing Christians lift up the written word of God too high. But the truth is that most people, including many Christians, don't lift it up high enough. The book of Acts says that “when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word [the small w-o-r-d] of the Lord” (Acts 13:48). The apostle Paul said, “Finally, brethren, pray for us, that the word [the small w-o-r-d] of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:” (II Thess. 3:1). It is not man, but God who has magnified his word above all his name (Psa. 138:2). Isaiah the prophet said, “Hear the word [small w-o-r-d] of the LORD, ye that tremble at his word [small w-o-r-d]; Your brethren that hated you, that cast you out for my name’s sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.” (Isa. 66:5).
Hebrews chapter 4 verse 12 says, “For the word [the small w-o-r-d] of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.” The word of God discerns people's hearts. Some people say that this verse is refering to Jesus Christ the incarnate Word. No it isn't, because the Bible says that “out of his mouth went a sharp twoedged sword [“the sword of the Spirit, which is the word of God”(Eph. 6:17)]” (Rev. 1:16) “that with it he should smite the nations:” (Rev. 19:15) and “he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth [“thy word is truth”(John 17:17)].” (Psa. 96:13). Jesus said, “He that rejecteth me, and receiveth not my words [small w-o-r-d-s], hath one that judgeth him: the word [the small w-o-r-d] that I have spoken, the same shall judge him in the last day.” (John 12:48). The word of God will judge people. Jesus said, “the words [the small w-o-r-d-s] that I speak unto you, they are spirit, and they are life.” (John 6:63). Jesus Christ is “the truth”, and his word is “truth” (John 14:6; 17:17). Jesus Christ is “life”, and his words “are life” (John 14:6; 6:63). The word of God is life, it abideth forever, it saves, it judges, it discerns the thoughts and intents of the heart (John 6:63; I Pet. 1:23; Jam. 1:21; John 12:48; Heb. 4:12). God has made the written word (insert link here) so similar to the living Word (Psa. 138:2), that most people, including some Christians, are so uncomfortable with it that they will do whatever it takes to squirm their way out from underneath its authority (Prov. 18:2; Heb. 4:12; II Tim. 3:16). “And if any man shall take away from the words [the small w-o-r-d-s] of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life,...” (Rev. 22:19).
The Bible reassures us that “Every word of God is pure”, and that God himself “shalt preserve them from this generation for ever.” (Prov. 30:5; Psa. 12:6,7). Despite the clarity of the scriptures some people don't believe that God preserved his pure words. Some misguided bible “scholars” believe that God was able to preserve his pure words in ancient Greek or Hebrew but was unable to preserve them in English. But their “original only” preservation theory is just that — a theory. There is not a single scripture to support their claims. These “balanced believers” believe that there are no pure Bibles on the earth today. These “wise and prudent” theologians equate adherence to the pure preserved words of the Lord in the Bible to “worshipping the Bible” (Matt. 11:25; Titus 1:1; Zeph. 3:9). Their erroneous views are completely unfounded, based not on evidence, but on speculation, opinion and misinformation, as we shall see in the following chapters.
We know from the scripture verses in the preceding paragraphs that Jesus Christ and God are one and the same – The Word of God. The scriptures also tell us much about Satan's deceitfulness and his desire to be worshiped as God – “I will be like the most High”, boasted Lucifer (Isa 14:13,14). It would be naive to think that Satan (Lucifer) would not tamper with God's words, as this was the first trick he used to deceive man (Gen. 3:1; Rev. 12:9). That old serpent first cast doubt on God's words saying, “Yea, hath God said . . ?” And then he tempted man to “be as gods, knowing good and evil.” (Gen. 3:1,5). And this is why God gave us very clear and stern warnings not to “add unto” nor “take away from” any of his words (Deut. 4:2; 12:32; Psa. 12:6,7; Prov. 30:5,6; Matt. 5:18; Rev. 22:18,19).
Note that the first temptation of man was not to be evil but to be good, to “be as gods, knowing good and evil”; and “every man did that which was right in his own eyes.” (Gen. 3:5; Deut. 12:8; Judges 17:6). Many of our modern-day bible theologians who refuse to believe that God preserved his pure words may have started out with good intentions. Adam and Eve's intentions were not wicked, but unfortunately, sin was the result. In essence, Adam and Eve became the first scripture interpreters as they hearkened to the lies of the devil and questioned God's words whether or not God meant what he said and said what he meant. And just as the serpent questioned God's pure spoken word in Eden the garden of God, thereby causing Adam and Eve to fall, there are many modern-day scripture interpreters in the church world today who are casting doubt on God's pure written word by questioning whether or not God said what he meant (“Yea, hath God said . . ?”) and meant what he said in our preserved English Authorized Version King James Holy Bible, thereby causing many believers to stumble and fall (Gen. 3; Prov. 30:5,6; Ezek. 28:13; II Thess. 2:3; Rev. 2:5). Eve, and then Adam, chose to “be as gods” and used their newly “opened” eyes to decide for themselves what was “good” and what was “evil” (Gen. 3:1-7). For thousands of years fallen man has followed in the footsteps of his first parents, Adam and Eve, doubting “that which is written” in “the holy scriptures” and interpreting God's word at our will, “every man whatsoever is right in his own eyes” (I Cor. 4:6; II Tim. 3:15; Deut. 12:8).
There are a number of theories and misconceptions regrading the tree of knowledge of good and evil, the forbidden fruit and the serpent. Jesus said that “every tree is known by his own fruit”, “for out of the abundance of the heart the mouth speaketh” (Mat. 7:15-20; 12:33,34; Luke 6:43-45). He told us to beware of wolves in sheep's clothing (Mat. 7:15). Jesus said to the un-converted, “Ye are of your father the devil”, “Ye serpents, ye generation of vipers” (John 8:44; Mat. 23:33). Jesus was, of course, speaking figuratively, comparing men to trees and wolves and serpents. In the beginning man was created in the image of God (Gen. 1:27). Satan was perfect in his ways from the day that he was created (Ezk. 28:15). Lucifer, Satan, the devil, was “in Eden the garden of God” “till iniquity was found in” him (Ezk. 28:13-15). Lucifer became proud and rebelled against God, and through pride he said, “I will be like the most high.” (Is. 14:14). Satan, as the serpent, tempted man saying, “and ye shall be as gods” (Gen. 3:5). Man took the bait and “became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools,” (Rom. 1:21,22).
The fall of man was not, as some would foolishly interpret, a necessary evil permitted by God to allow man to achieve “godhood”. The tree of knowledge of good and evil was not, as some would surmise, a cruel trick of God to entice man. “Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man: But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.” (James 1:13-15). Man was “made a living soul” with a free will: “therefore choose life, that both thou and thy seed may live:” (I Cor. 15:45; Deut. 30:19). “Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.” (Prov. 18:21). The Bible says, “God hath made man upright; but they have sought out many inventions.” And now “the heart of the sons of men is full of evil” (Ecc. 7:29; 9:3), and “Foolishness is bound in the heart of a child” (Prov. 22:15), “for the imagination of man’s heart is evil from his youth” (Gen. 8:21). Jesus said, “For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: All these evil things come from within, and defile the man.” (Mark 7:21-23).
If anyone claims that he, or she, cannot be tricked by Satan, they are deceiving themselves. The Lord warned us that “The heart is deceitful above all things, and desperately wicked”, and “He that trusteth in his own heart is a fool” (Jer. 17:9; Prov. 28:26). It would be foolish to believe that anyone is immune to deception. For instance, regardless of the apostle Peter's miraculous ministry and his great love for our Lord Jesus Christ, Peter was deceived by Satan at least twice. Even when Peter was in the presence of Jesus the devil was able to trick him; and Jesus “rebuked Peter” (Mark 8:32,33). Then later on in Peter's ministry God had to use the apostle Paul to openly rebuke both Peter and Barnabas because “they walked not uprightly according to the truth of the gospel” (Gal.2:11-14). Like Peter, who believed that he was helping God by correcting Jesus' words (Matt. 16:22), many modern-day bible “scholars” and “teachers” believe that they are doing God's will by “correcting” the KJV and promoting new bible versions and bible lexicon definitions.
The Lord said, “Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought [the smallest; jot or tittle; any part] from it” (Deut. 4:2). Unfortunately, many Christians today have little or no knowledge regarding the issue of bible manuscript evidence and bible versions and translations. There are basically two streams of bibles and bible manuscripts that have come down to us through the centuries since the time of Christ: the thousands of true manuscripts of the majority texts that are in agreement with each other from which the KJV Bible was translated; and the corrupt manuscripts of the Alexandrian Eusebio-Origen text types that comprise only a minute fraction of the total number of bible manuscripts. These Alexandrian text types, or minority texts, not only disagree with the majority texts but disagree with one another in literally thousands of places: and it is from this corrupt text type that all modern bibles are translated (discussed in more detail later). This is why modern bible versions will often agree with the Jehovah's Witness New World Translation and the Catholic NAB & Douay/Rheims versions.
New bible versions on the market today have added, deleted and or changed scriptures. “My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:” (Prov. 24:21). The enemy of souls is cunning and subtle: and Christians should not be ignorant of his devices or methods (Gen. 3:1-6; II Cor. 2:11). What may seem harmless to some can often end up having disastrous consequences. What may appear to be seemingly minor changes in new bible versions are in fact deliberate changes designed to steer the traveler off the straight and narrow path: “Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? This persuasion cometh not of him that calleth you. A little leaven leaveneth the whole lump.” (Gal. 5:7-9). One drop of poison added to a glass of pure water will yield a glass full of poisoned water. God's people need discernment. There is a certain brand of rat poison that is ninty-nine percent grain; it is only one percent poison: lethal nonetheless. The Lord's people are as sheep in the midst of wolves: therefore we ought to be harmless as doves and at the same time wise as serpents. We need to have our “senses exercised to discern both good and evil” “because many false prophets are gone out into the world” “to seduce, if it were possible, even the elect”; and because there are many bible versions which are based on corrupt manuscripts that are deceptively “pleasant to the eyes” and “to be desired to make one wise” (Mal. 3:18; Ezek. 22:26; 44:23; Heb. 5:14; Isaiah 8:20; I John 4:1; Mark 13:22; Gen. 3:6).
The Apostle Paul warned, “But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.... For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness” (II Cor. 11:3-15).
John Wycliffe (1325-1384), who translated the Holy Bible into English in the 14th century, wrote, “I have often said that all the evil which was introduced into the human race stems from the erroneous perception of the sense of Scripture...Because the temptation of the first human being came about by means of Scripture... [‘Yea hath God said’].” “[T]he devil...deceitfully corrupts it...” through men who subtly change its meaning and sense....(John Wycliffe: On The Truth of Holy Scripture, 2001, p. 109). But someone might say, “My pastor uses different bible versions, and people are getting saved in his church.” The Old Testament records many times when the nation of Israel was just one generation away from total apostasy. King James verses are still widely quoted by a generation of pastors and teachers who have memorized its passages. Many salvations are resulting from this. The new birth occurs from the KJV seed (I Pet. 1:23). When pastors unwisely give new converts alternative bible versions, though the spirit has been reborn, the spiritual growth will eventually be aborted.
When Eve took her eyes off of God's word and focused instead on a “better” or “more accurate” translation, version or interpretation of God's word as presented by the serpent (Satan) through subtilty (skillful deceit), it was the beginning of man's troubles and sorrows. Man died that very day as a result of his sin: “in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.” “The soul that sinneth, it shall die.” “For the wages of sin is death” (Gen. 2:17, Ezek. 18:4,20; Rom. 6:23). In the beginning when “God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them” (Gen. 1:27), man was without sin, as innocent “as little children” (Matt. 18:3). Created “in the image of God” refers, not to a physical resemblance, but to a spiritual likeness “of the invisible God” (Col. 1:15) – “Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female.” (Deut. 4:15,16). “And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.” – “in the likeness of God” – “holy” (Gen. 2:7; 5:1; I Pet. 1:16). And since God is “of purer eyes than to behold evil” (Habak. 1:13), man had no good reason to know evil.
To deceive Eve, it was not necessary for Satan to get her to doubt every word of God. If he could get her to doubt only one word he would then have an opening to move in and cause her to further disobey God's word. In fact, using God's own words, twisted ever so subtly, “that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world” (Rev. 12:9), deceived man in the beginning. God said, “Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it” (Gen. 2:16,17). The serpent said, “Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? . . . in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods” (Gen. 3:1,5). God said, “for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.” (Gen. 2:17). The serpent said, “Ye shall not surely die” (Gen. 3:4). It is important to understand where Satan was when he first tempted man with unbelief – “Thou hast been in Eden the garden of God” (Ezek. 28:13). Satan appeared to Eve, not as a foul mouthed reprobate, but as a wise creature who could quote God's word and interpret the “true meaning”. The Bible tells us that “the devil sinneth from the beginning” (I John 3:8). Jesus said that the devil “was a murderer from the beginning”, and that “he is a liar, and the father of it.” (John 8:44).
When man disobeyed God's word (“to obey is better than sacrifice”(I Sam. 15:22), to obey the Holy Bible which is God's word “made known to all nations for the obedience of faith”(Rom. 16:26) and partook of the tree of the knowledge of good and evil, “by one man sin entered into the world, and death by sin” (Rom. 5:12). From that day on “the eyes of man are never satisfied” and the mind of man is never content (Prov. 27:20; Philip. 4:1; Heb. 13:5). God said to “be content with such things as ye have . . . Be not carried about with divers and strange doctrines.” (Heb. 13:5,9). Who would have the most to gain by telling you to ‘question God's word’ and ‘do not be content with such things as ye have in the Holy Bible’ ? Who in heaven, or in earth, or in hell would have the most to gain by telling you that ‘you need an additional–alternative source because you don't have everything you need in that old KJV’ ? Who was the first to question God's word and then offer a “good” “pleasant” substitute? This is exactly what the serpent told Eve: first question God's word, “hath God said?”, then introduce an alternate source, “the tree of the knowledge of good and evil” (Gen. 3:1-6). Satan said ‘you can't always trust the KJV; you need more to make one wise’ (John 1:1; Rev. 2:7; II Cor. 11:3-15; I John 4:1).
The Bible tells us that “Lucifer”, also called “Satan, which deceiveth the whole world” (Isa. 14:12-14; Rev. 12:9), is “the god of this world” who “hath blinded the minds of them which believe not”— them which believe not the truth of the scriptures where God promised to preserve his pure words (II Cor. 4:4; II John 1:7; Ps. 12:6). God said to “Resist the devil, and he will flee from you.” (Jam. 4:7). Instead of resisting the devil, Eve conversed with the devil, and her mind became corrupted. As man's mind contemplated the words of Satan the father of lies (John 8:44), the tree of the knowledge of good and evil looked more and more appealing. And as the tree appeared “pleasant to the eyes” and “to be desired to make one wise”, Eve “took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. And the eyes of them both were opened”— their minds “enlightened” (corrupted) by an “angel of light” (Satan), as they chose to “be as gods”, deciding for themselves what is “good” and what is “evil” (Gen. 3:5,6,7; Eph. 4:18; II Cor. 11:3-15). When we choose to do things our own way, whether out of ignorance or rebellion, or when our feet stumble off of the straight and narrow path and we turn to the right or to the left of God's word, “sin lieth at the door” (Gen. 4:7; Deut. 5:32; Josh. 23:6; Prov. 4:20-27; Isa. 59:2).
Again, Paul warns us in Galatians, “I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.” (Gal.1:6-9)
King James and The Translators
King James the I of England was a virtuous, God fearing, evangelical Christian, who believed “all scripture is given by inspiration of God“. His love for the truth was not always appreciated, especially among many of the scribes, papists and hypocrites of his day. He, like “all that will live godly in Christ Jesus,” suffered persecution (II Tim. 3:12). England, recognizing the authority of papal Rome, prior to King James' ascent to the throne, “prohibited the translation or ownership of the English Bible”. Many English Bibles were being produced during the Reformation period by Christian translators such as Wycliffe, Tyndale and others. All of these godly men were persecuted, many were murdered, and their Bibles were burned because they unveiled too many secrets of the Roman church. The Pagan false doctrines of the “holy mother” church were being exposed by the light of the true Scriptures. As more and more people read the Holy Bible and heard the Scriptures being preached, many were set free from the anti-biblical system of papal rule priestcraft which plunged Europe into the dark ages for a thousand years (circa A.D. 500–1500). Nero, Marcus Aurelius, Diocletion, the Saxons, the Danes, the Normans, Kings Henry the IV, V, and VIII, were among the many Roman emperors, English monarchs and others who destroyed scriptures made from the time of the apostles. “The charge against Christians and their scriptures was odio humani generis, Latin for ‘hate crimes’ (lit. hatred of the human race).” (In Awe Of Thy Word, p. 705).
By the grace of God, King James narrowly escaped being executed in 1605. Several Roman Catholics “had taken an oath to assassinate him and the members of the House of Commons. Their pledge was sealed with a solemn communion service, served by a Jesuit priest, Father John Gerard.... On the morning of the plot's unfolding, urgent messages were to be sent to the pro-Catholic members of parliament calling them away from their unsuspecting presence in harms way.” The plot was discovered in the nick of time when “on November 5th, British security agents discovered the suspicious presence of Guy Fawkes (or, as he preferred, Guido Fawkes), a Catholic soldier of fortune, positioned outside the cellar door of Westminster Palace.” “Hidden beneath... the very spot where James would be standing in just a few hours, thirty-six barrels of gunpowder were uncovered by the astonished members of the King's secret service. A tinder box and matches were found on Fawkes' person.” When “summoned to face the council in the royal bedchamber at Whitehall Palace”, Fawkes “appeared unmoved”, expressing his only regret was that he had “failed to blow the Scottish king and his Scottish followers back to Scotland where they belonged.” Months of investigations revealed a circle of conspirators which included Thomas Winter, Thomas Percy, John Wright, Guy Fawkes, Robert Catesby, a Jesuit priest, Father Henry Garnet. Three of the collaborators died in a shoot out with authorities. The remaining conspirators were later tried and convicted of their diabolical scheme. (The Story of Civilization, Ariel and Will Durant, Vol. 7, p. 141; Tower of London, Christopher Hibbert, p. 86; Final Authority, William Grady, pp. 188,189; The Men Behind The King James Version, Gustavus S. Paine, p. 88) (see also The Gunpowder Treason, 1609; The History of The Gunpowder Plot, 1804)
Unlike the Roman Catholic church, who's official policy was to torture and murder those who rejected its authority and spoke out against its false doctrines, King James was against such sadistic practices, stating, “I will never allow in my conscience that the blood of any man shall be shed for diversity of opinion in religion, but I would be sorry that Catholics should so multiply as that they might be able to practise their old principles upon us.”(The Cecil Family, George R. Dennis, 1914, p. 184). Even before Mary Tudor (Bloody Mary) became queen of England in 1553 (whose persecution of Christians was especially depraved) many Bible believing Christians suffered unimaginable cruelty and death. John Foxe (A.D. 1516–1587) who was perhaps the greatest Christian historian of all time, documented the diabolical persecution and execution of Christians (Bible believing martyrs). Tracing Christianity from the first century to the 1500s, Foxe describes person after person, burned at the stake for owning the scriptures in English (THE ACTS AND MONUMENTS). The “supreme pontiff's” loyal subjects confiscated thousands of English Bibles and burned not only the books but also many of the poor people who owned and read them. These fires of persecution burned the New Testament truths into the very hearts of the people.
Change was on the horizon. The Lord was about to do a marvelous work and a wonder in the land which would soon span the globe. God's holy word would prevail, being translated, printed and sent to the four corners of the earth, “as the AV of 1611 was destined to reach ten times as many people as the "originals" could reach, and it would be responsible for results a hundred times more effective than the "originals" could produce....” (The "Errors" In The King James Bible, p. 10). William Tyndale was burned at the stake in October, 1536 for translating the Bible into English. Just before he died, he cried, “Lord, open the King of England’s eyes.” God answered his cries. Not many years had passed when God appointed a true Christian king to the throne — King James the VI of Scotland & I of England, a devout man of faith who at the age of eight could translate the Bible from memory into numerous languages. He chose true Christian translators who spent five hours a day in prayer. The 1611 English translation of the Bilbe was a laborious seven year project. These dedicated godly men spent the first three years fasting in preparation for this important work which God had intrusted to them. With unsurpassed knowledge of the Hebrew, Greek and English languages and their vast knowledge of divers tongues these forty-seven God fearing Christian scholars amassed a great number of Greek, Hebrew, and various language texts from numerous lands to translate the Bible into English. They knew full well the difference between the authentic texts passed down from generation to generation and the corrupt texts which were so prevalent amongst the Roman religious system.
“Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists” (I John 2:18).
In the early centuries after Christ, unbelieving scribes carried copies of the original Bible manuscripts to Egypt where they recopied the Scriptures and altered the texts to agree with their own philosophical and mystical beliefs. The Gnostics, Manecheans, Ebionites, Arains, and other heretics sought to halt the spread of Christianity by putting out corrupt manuscripts. One of the world’s oldest papyri fragments, P66, dated about A.D. 125, reveals tampering by a deceitful sinister scribe. The fact that this earliest manuscript of the Gospel of John, P66, had 'corrections' on it, which change a KJV type reading to a new version type reading, shows that the KJV was anterior (earlier in time) to the corrupt minority type text. This ancient papyri vindicates the KJV readings and also exposes early corruption. The Apostle Paul wrote, “For we are not as many, which corrupt the word of God“ (II Cor. 2:17). Attempts to corrupt the word of God began even before the death of Paul. Corruption of the original Bible manuscripts and its influence can be traced from the 1st and 2nd centuries through the days of Origen (AD 184-254)) and down through the committees responsible for the English Revised Version of 1881; American Standard Version of 1901; and all modern Bibles, including the NKJV, which depart from the Greek Textus Receptus (more on the Greek Textus Receptus later). Over the centuries, critics of the true scriptures would elevate some of these adulterated manuscripts to a place of adoration. Many of the books and articles listed below (at the bottom of this web page) are excellent resource materials for tracing the corruption of bible manuscripts and the preservation of the pure text from the earliest days to the present. Origen, being a textual critic, is supposed to have corrected numerous portions of the sacred manuscripts. Evidence to the contrary shows he changed them to agree with his own human philosophy of mystical and allegorical ideas. Thus, through deceptive scholarship of this kind, certain manuscripts became corrupt. Evidently from this source our modern revised version Bibles and paraphrases have come. Read pages 900-902, Vol. 16, 1936 edition Encyclopedia Britannica, and you will see that Origen taught that the Lord Jesus Christ is a created being who did not have eternal existence as God.
The Apostle Paul warned, “Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.” (Acts 20:28-31; Rev. 1:5)
Among the “wolves” in “sheep‘s clothing” (Matt. 7:15) who did in fact “corrupt the word of God” (II Cor. 2:17) through the centuries were Tatian (110-180 A.D.), Marcion (120-160 A.D.), Clement of Alexandria (AD 150-217), Origen (Origenes Adamantius, AD 184-254), Eusebius (AD 260-340), Constantine (AD 306-337), Jerome (circa 380 AD). Marcion did not believe that Jesus Christ was the one and only true God; so he removed what he didn't like from the scriptures (see Luke 11:2-4, et al). Tatian, a pupil of Justin Martyr (AD 100-165), came under the influence of Gnosticism after Justin's death and wrote a harmony of the Gospels called the Diatessaron where he notoriously corrupted the true Gospel of Christ. Clement of Alexandria, Egypt, a pupil of Tatian was also a Gnostic who expressed heretical views of the scriptures. Clement established a school in Alexandria for the dissemination of Gnosticism. Origen was Clement's pupil and took over the apostate school that he started and was the third in a line of heretics that corrupted the Word of God. Clement and Origen used the doctrines of the Greek philosophy of Platonism and Pythagoreanism in their interpretation of the scriptures. Origen believed that the pagan writings of Plato, Socrates, Pythagoras, and Aristotle (i.e. transmigration of souls; reincarnation; purgatory; etc.) were inspired of God. Origen did not believe in the literal resurrection of Jesus Christ. He did not believe in the bodily second coming of Christ. He believed that God and the Devil would eventually patch up their differences and live happily ever after. (Matt. 25:41,46; Mark 9:43-48; Rev. 20:10)
“And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.” (I John 4:3).
At Constantine's urging, Eusebius copied some 50 Greek manuscripts from Alexandria, Egypt using manuscripts translated by Origen whom he erroneously believed to have accurately preserved the true texts. The Roman Emperor Constantine, who in 312 A.D. professed his “conversion” to Christianity, sought to unite paganism with Christianity and promoted Origen's corrupt bible in the Roman empire... and in 325 A.D. established the Roman Catholic Church at the Council of Nicaea. Constantine's life and conduct were a mixture of Christianity and paganism. He had his eldest son, Crispus, and his second wife, Fausta, put to death. “Constantine the Great was the [Roman] empire's first ever ‘Christian’ Pontifex Maximus (the pagan title meant supreme pontiff or chief priest at Rome; this honor was retained by Constantine until his death and perpetuated in our day by... the ‘Holy Father’ himself)” (Final Authority, Grady, p.109). In 380 A.D. a Pope called on Jerome (a 4th century ‘scholar’ and promoter of Mary worship and celibacy of the clergy) to prepare a Bible that would favor the Roman Catholic teachings. Jerome translated from the corrupt manuscripts of Origin and Eusebius. Many modern bible ‘scholars’ have accepted some of the early manuscripts that were altered in Alexandria, Egypt. This has led to the confusing array of different modern Bible Versions.
“Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.” (II Thess. 2:3,4).
The title “Holy Father” appears only one time in the Scriptures and it refers to God, and God alone (John 17:11). The pope of Rome has, nonetheless, taken this title unto himself. But Jesus said to “call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.” (Matt. 23:8,9). When the Lord Jesus gave the apostle John the Revelation, he said, “I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy” (Rev. 17:3). In A.D. 1198, Innocent III became pope of the church of Rome and declared himself “the bridegroom”, a title belonging exclusively to our Lord Jesus Christ (Matt. 9:15; 25:1-13). “And the woman was arrayed in purple and scarlet colour [official colors of the Roman Catholic church], and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.” (Rev. 17:4-6). Pope Innocent III declared, “Yea, I am the bridegroom; for I have the noble, rich, and high exalted, yea, the honorable, pure, gracious, and holy Roman church for my bride.... I have espoused her sacramentally. This bride has not been wedded to me portionless, but has given me her rich dowry, namely, the fullness of spiritual and of temporal power.” Through this “temporal power” the “holy mother church” of Rome slaughtered millions of innocent people, including many Bible believing Christians, and became “drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus,” true believers who chose to suffer rather than corrupt one word of scripture, faithful Christians who died rather than renounce their faith in Christ and submit to the dogmas of the papacy. (Innocent. 3, in Consecra. Pontif., Serm. 3, page 19), (See TESTIMONY OF THE REFORMERS).
During the reign of pope Innocent III (1198-1216) he wrote a letter to King John of England after John had agreed to give the pope both England and Ireland in return for release from the papal interdiction imposed on John's lands. In this letter Innocent III stated that “as every knee is bowed to Jesus, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth, so all men should obey His Vicar [the pope].” Innocent III demanded that “all secular kings for the sake of God so venerate this Vicar [the pope]....” Continuing on his theme of absolute power, Innocent III said to King John, “you have decided to submit in a temporal sense yourself and your kingdom to him... so that kingdom and priesthood, like body and soul... might be united in the single person of Christ's Vicar [the pope].... so that those provinces which from of old have had the Holy Roman Church as their proper teacher in spiritual matters should now in temporal things also have her as their peculiar sovereign.” Innocent III concluded his letter saying of John “by a devout and spontaneous act of will... have offered and yielded, in the form of an annual payment of a thousand marks, yourself and your kingdoms of England and Ireland... to the Holy Roman Church and to us and our successors, to be our right and our property.” (Selected Letters of Pope Innocent III Concerning England, 1955).
We see this theme repeated throughout history, the teachings of the church of Rome being in opposition to the teachings of Jesus Christ. “My kingdom is not of this world:” said Jesus, “if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.” (John 18:36). For centuries the church of Rome has sought to dominate the world both spiritually and temporally as revealed by history and in the Roman Catholic church's own writings. Moreover, many of the papacy's teachings continue to contradict the scriptures. While the pope of Rome expects his followers to bow or kneel before him, the apostle Peter, whom the Catholic church believes was the “first pope”, forbid anyone to bow before him: “And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.” (Acts 10:25,26; see also Revelation 19:10 and 22:8,9). Jesus said that “the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant” (Matt. 20:25-27). Jesus said to “Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;” (Luke 20:46). “But be not ye called Rabbi:” exclaimed Jesus, “for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.” (Matt. 23:8,9).
The inquisition was a Roman Catholic court or tribunal established for the examination and punishment (gruesome forms of torture and murder) of those whom it deemed heretics. This court of inquisition was originally established by “father“ Dominic (1170-1221), founder of the order of Dominican friars, who was charged by pope Innocent III (1198-1216) with orders to excite Catholics to exterminate heretics, namely Protestant Christians, who either taught or believed any Christian doctrine other than that officially sanctioned by the Roman Catholic church. The accused were afforded virtually no rights, as a mere accusation against a defendant was deemed sufficient grounds for condemnation. Roman Catholics were commanded by the papacy, under threat of excommunication, to give immediate information, even of their nearest and dearest friends and relatives. During his reign as pope (1159 to 1181), Alexander III commanded the bishop of Lyons to exterminate the Protestant Christians of France for exposing Roman Catholic doctrines as un-scriptural. These Protestant Christians, known as the Waldenses, incurred the wrath of the pope simply because they dared to read the Bible for themselves which allowed them to see the superstitions and depravities of the Roman church. The Waldenses' only crime was that they exposed the gross errors of the papacy and sought to turn the hearts of the lost and misguided to the true unadulterated scriptures and the historical Jesus of the Bible. Some of the major tenets of these bold yet humble Christians included the following:
“prayers used over things inanimate are superstitious; flesh may be eaten in Lent; the clergy may marry; confession made to priests is unnecessary; confirmation is no sacrament; we are not bound to pay obedience to the pope; no dignity sets one clergyman above another; images in churches are absurd; image-worship is idolatry; the pope's indulgences are ridiculous; purgatory is a fiction; deceased persons called saints ought not to be prayed to; the popish doctrine of transubstantiation is a superstitious fallacy; extreme unction is not a sacrament; and masses, indulgences and prayers are of no service to the dead.” (see word definitions from multiple English dictionaries)
Hundreds of Protestant Christians were promptly burned at the stake for adhering to such anti-Catholic and, according to the papacy, “evil” thoughts; and many more Protestants had to flee for their lives into neighboring countries. But it was pope Innocent III who first instituted the office of the inquisition, which was also officially sanctioned by subsequent popes — Gregory IX in 1233, Clement VII in 1380, Leo X in 1531, et al. The slaughter of countless thousands (millions by some accounts) of innocent Bible believing Christians was the result of this ‘holy’ inquisition, a diabolical practice that continued for several centuries in various countries (France, Spain, Holland, Portugal, Italy, et al). The members of this order, the Dominicans, have ever since been the principal inquisitors in every country into which that horrible tribunal has been introduced (American Dictionary of the English Language, Webster, 1828, 1911; Dictionary of Saints 1980; Book of Martyres, Charles A. Goodrich, Hartford, printed by Philemon Canfield, 1830, pp.85,86,103; Merriam Webster's Collegiate Dictionary 1999). Authorized by the Pope(s), the Crusades — the so called “Holy Wars” (1095-1272); the French Wars of Religion (1562-98); the Thirty Years' War (1618-48) — were a series of wars fought against Bible believing Christians and others who opposed the papacy and rejected the teachings of the Roman Catholic church (The Cambridge Factfinder 1994, pp. 175,176). Unfortunately, this information has been largely suppressed in the Catholic community, as Catholic apologists have used diversion techniques and other methods to steer both Catholics and non-Catholics alike away from the truth. With the amount of misinformation and distortion of facts being disseminated over the years, it is no wonder why most Catholics know little or nothing about the true history of their church, as the hierarchy of the church of Rome has done its best to conceal these disturbing facts and re-write its own history.
Roman Catholic historian, John Acton (1834-1902), commonly known as Lord Acton, wrote extensively about the Inquisition and the Catholic church. Commenting on the papacy's policy to suppress information, John Acton wrote: “The Council instituted the index of prohibited books, which is the fourth article in the machinery of resistance.... A German divine warned the Pope that if the fathers of Trent were allowed to read Lutheran books they would become Lutherans themselves, and such writings were accordingly forbidden even to cardinals and archbishops. The idea of drawing up a comprehensive list of all that no man should read commended itself to the zeal of Caraffa, having been suggested to him by Della Casa, who had published such a list at Venice.... A congregation was appointed to examine new publications, to issue decrees against them as required, and to make out catalogues from time to time of works so condemned. Besides this, censures were also pronounced by the Pope himself, the Inquisition, the Master of the Sacred Palace, and the Secretary of the Index, separately. In this way an attempt was made to control what people read, committing to oblivion the works of Protestant scholars, and of such men as Machiavelli, and correcting offensive texts, especially historians. Several such corrected editions were published at the time, and many things were reprinted with large omissions.” (Lectures on Modern History, by John Acton, London: Macmillan, 1906, pp. 119, 120).
In a letter written to Bishop Mandell Creighton in April 1887, John Acton said, “Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.” (Life and Letters of Mandell Creighton, 1913, p. 372). Acton had much to say about the official policy of the papacy: “The Inquisition is peculiarly the weapon and peculiarly the work of the popes. It stands out from all those things in which they co-operated, followed or assented as the distinctive feature of papal Rome. It was set up, renewed and perfected by a long series of acts emanating from the supreme authority in the Church. No other institution, no doctrine, no ceremony is so distinctly the individual creation of the papacy, except the dispensing power. It is the principal thing with which the papacy is identified, and by which it must be judged. The principal of the Inquisition is the Pope's sovereign power over life and death. Whosoever disobeys him should be tried and tortured and burnt. If that cannot be done, formalities may be dispensed with, and the culprit may be killed like an outlaw. That is to say, the principal of the Inquisition is murderous, and a man's opinion of the papacy is regulated and determined by his opinion of religious assassination.” (Letters to Mary Gladstone by Lord Acton, 1904, pp. 185, 186)
While the Dominican order was set up in the twelfth century to persecute Bible believing Christians and eliminate Protestant Christianity (which plan ultimately failed), the Jesuit order was established in the sixteenth century to infiltrate Protestant churches and institutions and undermine the English Bibles, the Bibles that were responsible for setting so many people free from the fanatical and tyrannical rule of the Roman Catholic church. The Jesuits, or the society of Jesus, so called, founded by “saint” Ignatius Loyola (1491-1556) in Paris in 1534 (confirmed by pope Paul III in 1540) was a society known for their cunning in propagating their principles and using craftiness and deceit to persuade unsuspecting souls. The apostle Paul wrote about such deceitful men and warned us not to be “tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive” (Eph. 4:14). “Dominant in the south of Europe, the great order went forth conquering and to conquer.... Jesuits were to be found under every disguise, and in every country; scholars, physicians, merchants, serving men;.. arguing, instructing, consoling, stealing away the hearts of the young... holding up the crucifix before the eyes of the dying.” “About 1582, when the Jesuit bible [Douay/Rheims version] was launched to destroy Tyndale's English Version, the Jesuits dominated 237 colleges and universities in Europe. Their complete system of education and of drilling was likened, in the constitution of the order itself, to the reducing of all its members to the placidity of a corpse, whereby the whole could be turned and returned at the will of the superior.” (‘Father’ Dominic in 1234, and Ignatius Loyola in 1622, were canonized, made “saints”, by the Roman Catholic church.) (Which Bible?, Fuller, pp.233,234; Dictionary of Saints, p.298; The Footprints of the Jesuits, p.51).
The fact that Jesuitism and deceit are synonymous is telling in and of itself. Webster's Dictionary defines Jesuitism as “Cunning; deceit; deceptive practices to effect a purpose;” (America Dictionary of the English Language, 1828, 1860, 1911; Webster's Revised Unabridged Dictionary, 1913, 1998). History confirms that the Jesuit organization has well earned its corrupt reputation. Webster's Universal Dictionary says: “The power of the organization lies largely in its close scrutiny into affairs, its secret methods.... For the means it has sometimes employed to accomplish its purposes in statecraft it has been condemned as unscrupulous in intrigue and deceptive in purpose, tending to the subversion of legitimate government.” (Webster's Universal Dictionary, 1904). No less than fifty-one documented expulsions from world governments gives us an idea of the motives and methods employed by the Jesuits. Their reputation for “Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;” “subterfuge, espionage, subversion and worse is well-known to the serious student of history” (I Tim. 4:1-3). The Society was first established in the United States in 1807. On May 6th, 1816, John Adams wrote to Thomas Jefferson stating, “I do not like the late Resurrection of the Jesuits. They have a General, now in Russia, in correspondence with jesuits in the U.S. who are more numerous than everybody knows. Shall We not have Swarms of them here? In as many shapes and disguises as ever.... In the shape of printers, Editors, Writers, School masters, etc. If ever any Congregation of men could merit, eternal Perdition on Earth and in Hell... it is this Company of Loyola.” On August 6th Jefferson replied: “I dislike, with you, their restoration, because it marks a retrograde step from light towards darkness.” (The Writings of Thomas Jefferson, Vol. XV, 1907, p. 17; The Writings of Thomas Jefferson, Vol. VII, 1861, p. 27) (See also GOD and AMERICA, America's Political and Religious Foundations which documents the conspiracies to overthrow America's liberties.)
Historian Edmond Paris commented on this secretive order: “It is the same today; the 30,000 official members of the Society operate all over the world in the capacity of her personnel, officers of a truly secret army containing in its ranks heads of political parties, high ranking officials, generals, magistrates, physicians, Faculty professors, etc., all of them striving to bring about, in their own sphere,“l'Opus dei”, God's work, in reality the plans of the papacy.” (Secret History, Paris, pp. 27,30). The Jesuit doctrine of “mental reservation” is the practice of saying one thing while believing another (i.e, telling lies). A short course in this deceitful practice is enough to “jar one's conscience free enough to enable him to say anything he feels a need to say, regardless of his true inner reservations.” (Final Authority, pp.18,199). This Catholic doctrine of “mental reservation” plays an important role in establishing the papacy's goal of convincing the world to accept the Roman Catholic church, if not directly, then at least through one of the many perverted doctrines and bible versions influenced by her.
It is important to realize that the Douay-Rheims Bible was not issued to help Catholics, but rather to hurt Protestant Christians. It is this author's experience of spending nearly twenty years in the Catholic church without ever being encouraged to read a single verse out of the church's official Bible. One of the major goals of the Jesuits was to undermine the Protestant Christians' faith in the Authorized Version. “This Bible would have to be replaced with one which contained the pro-Roman Catholic readings of Jerome's Vulgate and the Jesuit translation of 1582. It would be necessary to ‘educate’ the Protestant scholars to believe that their Reformation Text was unreliable and that their Authorized Version was ‘not scholarly.’ Once thus programmed, the egotistical scholars would spontaneously attack their own Bible and believe that they were helping God.” (An Understandable History of the Bible, Samuel Gipp, pp.98,99)
“No greater evidence exists for our present-day apostasy than the growing acceptance of Roman Catholicism by professing blood-washed believers. Such open ‘mollycoddling’ is a phenomenon unique to twentieth-century [and 21st century] Christianity.” Bible-believing pastors know from experience that “the quickest way to draw the ire of their congregation is to criticize either the church of Rome or her polluted Bibles (i.e, the modern English translations based on Vaticanus).” The Saturday Evening Post quoted Billy Graham saying, “The Living Bible communicates the message of Christ to our generation.” (Saturday Evening Post, March 1991). A high-profile pastor who endorses The Living Bible was quoted as saying, “Billy Graham and the Pope are great moral leaders and I'm honored to be in their presence.” As prominent Evangelical preachers are embracing such leaders, the sign posts are clearly pointing to the great “falling away” of the church prophesied in second Thessalonians (II Thess. 2:3). The popular Mother Teresa was not the Christian that many professing born-again believers have portrayed her to be. Why are Christian bookstores promoting someone like Mother Teresa as a spiritual role model for Christian young people? “Where are the Bible convictions of a person who would recommend a woman who declares: ‘If in coming face to face with God we accept Him in our lives, then we.... become a better Hindu, a better Muslim, a better Catholic, a better whatever we are.... What God is in your mind you must accept.’” (Mother Teresa, M.G. Chitkara, 1998, p. 207; Love, A Fruit Always In Season:, Daily Meditations By Mother Teresa, 1987, pp. 49, 50; Global Peace and the Rise of Antichrist, Dave Hunt, p.149; Final Authority, Grady, pp.190,191,192).
From the first permanent English settlement in 1607 (Jamestown, VA), America was a distinctive Christian land, and it is a fact that for no less than three centuries the dominant expression of that Christianity was Protestant – Bible believing Protestants. But in the late nineteenth and early twentieth centuries, as the superstitions of the Roman Catholic church began to infect one community after another across the land, many people began to be influenced and eventually subdued by “giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats” (A Prophet With Honor, The Billy Graham Story, p.43; I Tim. 4:1-5). Jesuit founder Ignatius Loyola wrote a book called Spiritual Exercises “which did more than any other document to erect a new papal theocracy and to bring about the establishment of the infallibility of the Pope.” (Which Bible?, Fuller, p.232). Pope Pius IX (1846-1878), who first announced the “Immaculate Conception” of Mary on December 8, 1854, declared himself “infallible” in July of 1870. (Grady, Final Authority, p. 224). Jesus Christ said, “Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ [from the Greek word christos meaning THE ANOINTED, a priest or prophet - divinely appointed by God]; and shall deceive many.” (Matt. 24:4,5). To this day the Catholic church continues to teach that the Pope “holds upon the earth the place of God Almighty” and “is Christ in office, jurisdiction and power” (Vatican Council of 1870). Noah Webster, Founding Father of American Scholarship and Education, wrote, “The pope pretends to be vicar of Jesus Christ on earth.” (An American Dictionary of The English Language, 1828, 1860, 1911, see ‘VIC'AR’).
The 1802 edition of Nathan Bailey's Universal Etymological English Dictionary states: “the power of it [the Inquisition] is exercised with all barbarity and cruelty against Christians, under the notion of heretics, and all that are not stanch Roman Catholics.” “As the power of the Popes increased, they extended their supremacy from things ecclesiastic to politics, and for several centuries influenced or regulated every kingdom of Europe, but happily that power is now on the decline, and perhaps nearly extinct.” Sadly, in less than a century “that power”, the “holy” Roman church, would undergo a resurgence and would once again infect and influence various nations of the world. Charles A. Goodrich, a Christian minister and writer in the year 1830, wrote:
“The present depressed state of Popery, both in England, and on the continent [North America], is no proof that its leading principles [propagation of pagan doctrines, persecution of Protestant Christians] have been abandoned. By means of various revolutions, its power has been shaken, and, from motives of policy, it has been compelled to cease from blood [burning people at the stake];”but, in the language of a distinguished divine of our own country, ‘not a principle of the system has been abandoned. All the wiles of ages are put in requisition now, to heal the fatal wounds, which the beast has received, and to render the system still more powerful [influential] and terrific.’ To the American people, this subject presents itself with peculiar interest. Within a short period, the attention of the Pope of Rome has been directed to North America, and systematic efforts are now making, under his immediate patronage, and at his expense, to introduce and establish this corrupt system, in various parts of our land. Already, Catholic churches are erecting; Catholic priests and emissaries are arriving by scores; publications, designed to eulogize and recommend the system, are circulating abroad. The question presents itself to the American people: ‘Shall this system find encouragement, in the land of the pilgrims?’ We fear not, indeed, that Popery can ever greatly flourish on the American soil; but such a root of bitterness, we wish not to see planted here, much less spreading its branches to even the temporary injury of the Protestant cause. Yet, while the friends of truth should not be needlessly alarmed, neither should they sleep. A holy vigilance should guard well the approaches of an enemy, whose triumphs here would be the ruin of that fair fabric, which cost our fathers so much toil to erect. What friend of Zion does not tremble, at only the possibility that papal darkness and papal thraldom may overspread even a portion of our country.... It is only necessary that the volume [Foxe's Book Of Martyrs] should be carefully and candidly read, to convince [any one], that the papal system is not that harmless, innocent thing, which some would represent. We wish not, indeed, that the papists should be persecuted; we would say, protect them in their private capacity, wherever they exist in the land; but beware of so encouraging them, as to bring the American people, under their temporal and spiritual domination.... A Church, which pretends to be infallible, will always seek the destruction of those, who dissent from it;” (Book Of Martyrs, Charles A. Goodrich, 1830, pp 3,4)
“And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.” (Rev. 12:15)
The battle for the Bible began in the early years of Christianity and continues unabated to this day. The church of Rome deceived and conquered people during the Dark Ages (circa A.D. 500 - 1500) by moving from a word based culture (the Bible) to an image based culture (statues, symbols, relics, etc.), and by telling the common man that in order to “really understand” the scriptures, a certain expertise taught only by authority of “the church” in a certain foreign language (Latin) would be required. Nevertheless, faithful Christians in various lands opposed the corrupt teachings of the Roman church and retained the true scriptures in diverse tongues (Greek, Syriac, Latin, Gothic, et al) throughout the centuries. In 1647 the American Colony of Connecticut along with the Colony of Massachusetts passed the Old Deluder Satan Law to prevent the abuse of power over an illiterate population ignorant of the true scriptures, as had been the case in Catholic countries in Europe and abroad. The law stated: “It being one chiefe project of that old deluder, Sathan, to keepe men from the knowledge of the scriptures, as in former time.... It is therefore ordered...[that] after the Lord hath increased [the settlement]... to teach all such children as shall resorte to him, to write and read....” (America's God and Country Encyclopedia of Quotations, p. 179).
“But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.” (II Cor. 4:3,4).
Regardless of corrupt bible manuscripts and the flood of polluted bible versions brought in by the enemy of souls, the light of the true scriptures continues to shine bright as “a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts.” (II Peter 1:19). The prophet Isaiah said that “When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.” (Isaiah 59:19). In his insightful book, Which Bible?, David Fuller writes, “The Scriptures of the apostle John and his associates, the traditional text [the Textus Receptus]... arose from the place of humiliation forced on it by Origen's Bible in the hands of Constantine and became the Received Text of Greek Christianity. And when the Greek East for one thousand years was... shut off from the Latin West, the noble Waldenses in northern Italy still possessed in Latin the Received Text [the 2nd century Itala]. To Christians such as these, preserving apostolic Christianity, the world owes gratitude for the true text of the Bible. It is not true, as the Roman church claims, that she gave the Bible to the world. What she gave was an impure text, a text with thousands of verses so changed as to make way for her unscriptural doctrines. While upon those who possessed the veritable Word of God, she poured out through long centuries her stream of cruel persecution.” (Fuller, Which Bible?, pp. 214, 215)
“And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.” (Rev. 12:16,17).
Many sincere Christians today are unaware of the true origins and history of their Bible text. Any version of the Bible that does not agree with the Greek Textus Receptus, from which the King James Bible was translated in 1611, is certainly to be founded upon corrupted manuscripts. Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Alford, Wordsworth, Westcott and Hort; in foot-notes and translations, have changed the Greek Textus Receptus in about 6,000 places. This is why we have so many changes and omissions in our modern Bibles.
Received Text, or TR, or Textus Receptus
The line of ancient manuscripts and documents from which the King James Version was translated. The overwhelming majority of existing manuscript evidence is from this line. This is the line of manuscripts that Christians loyal to the Bible have accepted and preserved from the earliest days. It is also known as the “Traditional”, “Majority”, “Antiochian” and “Byzantine” Text.
Acts 6:7 Acts 12:24 Acts 13:49 Acts 19:20 "And the word of God increased." "But the word of God grew and multiplied." "And the word of the Lord was published throughout all the region." "So mightily grew the word of God and prevailed."
During the 1st century following the resurrection of Christ, God moved men to pen His Word (2 Peter 1.21). The result was a group of letters and books, written in Koine Greek (called the ‘original autographs’). God's choice of Greek as the language of the New Testament was obvious in that it was a predominant world language at the time. These letters and books were copied and recopied throughout the centuries and distributed throughout the world. These copies comprise the manuscripts of the New Testament. Over 5,000 of these Greek manuscripts have survived to this day. The great number of these Greek manuscripts supports what is called the Byzantine textual tradition, Byzantine because it came from all over the Greek-speaking world at that time. These Byzantine manuscripts make up what is called the Traditional Text of the New Testament. The best printed representation of this Byzantine text-type is the Textus Receptus (or Received Text). The vast majority (about 99%) of the 5200 extant (existing) New Testament MSS (manuscripts) are in agreement with the Textus Receptus. Compiled from a number of Byzantine manuscripts by numerous editors from the early 1500s, the Textus Receptus (as it later became known) was the text used by Tyndale and was among the vast number of texts used by the translators of the English Authorised (King James) Version of 1611.
Dating from the first to the sixteenth century, there are over 5,000 Greek New Testament manuscripts that exist today in agreement with each other ranging from small fragments to nearly entire Bibles. “By comparison, there exists only ten quality manuscripts of Caesar's Gallic War composed between 58-50 B.C. Of Levy's History of Rome written between 59 B.C.-17 AD... a mere 20 copies. Only two manuscripts remain of The History of Tacitus completed around 100 A.D.” “These numbers are even more impressive when one considers the centuries of persecution leveled against the Holy Scriptures.” “The outstanding feature of the Received Text is its high percentage of agreement among so many independent witnesses” “Whenever a large body of ancient documents are seen to be in agreement, this inexplicable harmony becomes their greatest evidence for legitimacy.”
Admonishing those who would take part in the copying and transmission of the scriptures Irenaeus (circa 130-202 A.D.) wrote: “I adjure you who shall copy out of this book, by our Lord Jesus Christ and by his glorious advent when he comes to judge the living and the dead, that you compare what you transcribe, and correct it carefully against this manuscript from which you copy; and also that you transcribe this adjuration and insert it in the copy.”
“The combination of human effort and Divine Providence working through an unprecedented proliferation of copies, lectionaries, versions, and patristic writings instilled in our first preachers the needed conviction that they did, in fact, possess the very words of God. The witness of Tertullian represents the prevailing third-century assessment of just such a confidence: “I hold sure title deeds from the original owners themselves, to whom the estate belonged. I am the heir of the apostles. Just as they carefully prepared their will and testament . . . even so do I hold it.” (Final Authority, Grady, pp. 26,27,28,30,40).
The English Authorized Version of 1611, or AV, or KJV
“The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” (Psalms 12:6)
The 1611 English Authorized Version Holy Bible (AV) (KJV or King James Version as it later became known) is the Bible that faithful Christians have accepted and preserved for nearly 400 years. The 1611 translation was not a revision per se of earlier English Bibles, but a purification process. The KJV was the seventh polishing of the English Bible, made unique among all English Bibles because it was and still is the only one whose translators invited the input of all interested English-speaking Christians before it was published. It was not done by just one man, nor was it done by a paid committee of ‘scholars.’ It was not done in secret, nor was it done in haste. The KJV is “holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher...” (Heb. 7:26). The 1611 Authorized Version (from 1611-1769 to any unaltered present-day KJV) Holy Bible remains untainted by human philosophy and is unadulterated by religious theology. (See also The Apocrypha.)
You may have heard the myth of the four so called “Revisions” of the KJV, a revision myth perpetuated by “wise and prudent” 'scholars' and theologians. The facts show that these were by no means revisions, but editions only. In 1858 the American Bible Society wrote a report on the present condition of the Authorized Version English Bible, which stated, “[The] English Bible as left by the translators has come down to us unaltered in respect to its text.” (Crowned With Glory: The Bible from Ancient Text to the Authorized Version, Thomas Holland, p.101; Answers to Your Bible Version Questions, David Daniels, p.128). What the critics of the Authorized Version refer to as revisions were mere corrections of spellings, punctuations and the like made because of the tediousness involved in the early printing process. A careful comparison of a 1611 edition with any KJV today will readily put to rest this revision fallacy. The 1769 edition (KJV) also was not a revision, but simply an edition which only standardized the spelling of the 1611 Version, and is of no comparison to modern bible version alterations. Only the King James Bible matches “the scriptures...to all nations,” which the “Holy Ghost” gave “every nation under heaven” in their “own language” (Rom. 16:26, Acts 2:4, 5, 6). A thorough collation of the valuable Nuremberg 12 Language Polyglot of A.D. 1599, shows that only the KJV matches the historic Greek, Hebrew, Syriac, Spanish, Italian, French, German, Danish, Old Latin, Polish and other language scriptures, written before the KJV.
“Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?” (Proverbs 22:20,21)
Where was the English Bible before 1611? For those who take the time to look there is overwhelming evidence of the preserved English Bible. In addition to the early English Bibles listed below, numerous copies of the English New Testament which existed before Wycliffe's translation of the late 1300s have been identified (The Cambridge History of the Bible, vol. 2, pp. 389-390 et al.). The Nuremberg 12 Language Polyglot of 1599 is a parallel format Bible of the four Gospels showing the unbroken line of scripture preservation:
“And I will pray the Father/ and he shall giue you another Comforter/ that hee may abide with you for euer.” (John 14:16) “Yet I tell you the trueth/ It is expedient for you that I goe away: for if I goe not away, the Comforter will not come vnto you: but if I depart/ I will send him vnto you.” (John 16:7) (1599 Nuremberg 12 Language Polyglot).
The following English Bibles also pre-date the 1611 KJV and attest to scripture preservation in our early and middle English Bibles:
Bible Version -- Date Printed Scripture Reference
The Geneva Bible -- 1587 “And I wil pray the Father, and he shal giue you another Comforter, that he may abide with you for euer,”
The Bishop's Bible -- 1568 “And I wyll pray the father, and he shall geue you another comforter, that he may byde with you for euer:”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “And I wyl praye the father, and he shal geue you another comforter, that he maye byde wt you for euer:”
Tyndale New Testament -- 1526 “and I will praye the father and he shall geve you a nother comforter yt he maye byde with you ever”
The Wycliffe Bible -- 1395 “And Y schal preye the fadir, and he schal yyue to you another coumfortour, 17the spirit of treuthe, to dwelle with you with outen ende;”
The Geneva Bible -- 1587 “Yet I tell you the trueth, It is expedient for you that I goe away: for if I goe not away, that Comforter will not come vnto you: but if I depart, I will send him vnto you.”
The Bishop's Bible -- 1568 “Neuerthelesse, I tell you the trueth, it is expedient for you that I go away. For yf I go not away, that comforter wyll not come vnto you: But yf I depart, I wyll sende hym vnto you.”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “Neuertheles I tell you the trueth, It is better for you yt I go awaye: For yf I go not awaye that comforter commeth not vnto you: but yf I departe, I wil sende hi vnto you.”
Tyndale New Testament -- 1526 “Neverthelesse I tell you the trueth it is expedient for you that I goo awaye. For yf I goo not awaye that comforter will not come vnto you. But yf I departe I will sende him vnto you.”
The Wycliffe Bible -- 1395 “But Y seie to you treuthe, it spedith to you, that Y go; for if Y go not forth, the coumfortour schal not come to you; but if Y go forth, Y schal sende hym to you.”
I Corinthians 1:18
The Geneva Bible -- 1587 “For that preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but vnto vs, which are saued, it is the power of God.”
The Bishop's Bible -- 1568 “For the preachyng of the crosse, is to them that perishe foolishnesse: but vnto vs which are saued, it is the power of God.”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “For the worde of ye crosse is foolishnesse to the that perishe but vnto vs which are saued, it is the power of God.”
Tyndale New Testament -- 1526 “For ye preachinge of the crosse is to them yt perisshe folishnes: but vnto vs which are saved it is ye power of God.”
The Wycliffe Bible -- 1395 “For the word of the cros is foli to hem that perischen; but to hem that ben maad saaf, that is to seie, to vs, it is the vertu of God.”
II Corinthians 2:15
The Geneva Bible -- 1587 “For wee are vnto God the sweete sauour of Christ, in them that are saued, and in them which perish.”
The Bishop's Bible -- 1568 “For we are vnto God the sweete sauour of Christe in them that are saued, and in them which perisshe.”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “For we are vnto God the good fauoure of Christ, both amonge the yt are saued, & amonge them yt perishe.”
Tyndale New Testament -- 1526 “For we are vnto God the swete savoure of Christ both amoge them that are saved and also amoge them which perisshe.”
The Wycliffe Bible -- 1395 “for we ben the good odour of Crist to God, among these that ben maad saaf, and among these that perischen.”
The Geneva Bible -- 1587 “And am aliue, but I was dead: and beholde, I am aliue for euermore, Amen: and I haue the keyes of hell and of death.”
The Bishop's Bible -- 1568 “And am alyue, and was dead: And beholde, I am alyue for euermore, Amen, and haue the keyes of hell and of death.”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “and am alyue, and was deed. And beholde, I am alyue for euer more and haue the kayes of hell & of deth.”
Tyndale New Testament -- 1526 “and am alyve and was deed. And beholde I am alyve for ever more and have the kayes of hell and of deeth.”
The Wycliffe Bible -- 1395 “and lo! Y am lyuynge in to worldis of worldis, and Y haue the keyes of deth and of helle.”
The Geneva Bible -- 1587 “13And the sea gaue vp her dead, which were in her, and death and hell deliuered vp the dead, which were in them: and they were iudged euery man according to their woorkes. 14And death and hell were cast into the lake of fire: this is the second death.”
The Bishop's Bible -- 1568 “13And the sea gaue vp her dead whiche were in her, and death and hell delyuered vp the dead whiche were in them: and they were iudged euery man accordyng to his deedes. 14And death and hell were cast into the lake of fyre. This is the seconde death.”
Miles Coverdale Bible -- 1535 “13and the see gaue vp her deed, which were in her, and deeth and hell delyuered vp the deed, which were in them: and they were iudged euery man accordynge to his dedes. 14And deth and hell were cast in to the lake of fyre. This is that second deeth.”
Tyndale New Testament -- 1526 “13and the see gave vp her deed which were in her and deth and hell delyvered vp the deed which were in them: and they were iudged every man accordinge to his dedes. 14And deth and hell were cast into the lake of fyre. This is that second deeth.”
The Wycliffe Bible -- 1395 “13And the see yaf his deed men, that weren in it; and deth and helle yauen her deed men, that weren in hem. And it was demed of ech, aftir the werkis of hem. 14And helle and deth weren sent in to a poole of fier. `This is the secunde deth.”
Note that these scripture passages in the 1611 KJV, and in all uncorrupted KJV's, agree with the text of these earlier English Bibles; whereas modern bible versions have broken this vital line of scripture preservation. Look up the above verses in modern bible versions such as the NIV and the NKJV and you will see that the superior “Comforter” has been replaced by a subordinate “helper”; and the assurance of our present salvation here and now where we “are saved” has been replaced by a works-based salvation where we are in the process of “being saved” by our good works and by doing good deeds; and the word “hell” has been omitted. The New Age movement does not believe in a place of everlasting punishment for the unrighteous. And modern bible versions are influenced by the New Age movement's philosophy, in that modern bible versions have obliterated the word “hell” in a number of key verses throughout the Bible. Not only do these new modern bible versions disagree with the KJV and earlier English Bibles, but in many places they match the Jehovah Witness' New World Translation as well as the Catholic Douay/Rheims and NAB versions. Like Buddhism, Hinduism and Islam, the Catholic church and the Jehovah's Witness organization teach a progressive or works-based salvation. And all new bible versions are influenced by works-based salvation methodologies. Unfortunately, those who don't take the time and effort to “search out a matter” and “prove all things” are unaware of the importance of these facts (Prov. 25:2; Hosea 4:6; 1 Thess. 5:21; Rev. 1:6), and are thus unaware of the role that corrupt bible versions are playing in setting the stage for the new age one world religion and new world order of antichrist.
Why does the KJV contain the words which it does? Why has God continued to use this Bible, in spite of hundreds of attempts by critics to change it? The English Authorized Version of 1611 (KJV) is a very precise translation of the original Greek and Hebrew texts. It was not translated and published to update an evolving English language or to represent the language of the day. New bible versions claim to be ‘much clearer’ updates to the old ‘outdated’ KJV. But, unlike modern versions which remove what they consider to be “obsolete words” like “thee, thou and ye”, the KJV remains faithful to the original texts. So why did the KJV translators use these so called ‘outdated’ “obsolete” words? The Greek and Hebrew languages contain a different word for the second person singular and the second person plural pronouns. Today we use the one-word “you” for both the singular and plural. But because the translators of the 1611 King James Bible desired an accurate, word-for-word translation of the Hebrew and Greek text – they could not use the one-word “you” throughout (if it begins with “t” (thou, thy, thine) it's singular, but if it begins with “y” (ye) it's plural). Modern bible versions claim to be “more accurate”, and yet the 1611 KJV, by using “thee”, “thou” and “ye”, is far more accurate! The KJV owes its merit, not to 17th century English, but to its faithful translation of the original. It is the only English Bible which retains a “pure language” (Zeph. 3:9) which identifies it as the voice of Jesus Christ, the living Word (John 1:1; Rev. 19:13). “To day if ye will hear his voice, harden not your hearts” (Heb. 3:15). (See In Awe Of Thy Word, the first and only documented history of the words of the Holy Bible)
“Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.... and will reveal unto them the abundance of peace and truth” (Jer. 33:3,6): “thy word is truth” (John 17:17). “but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.” (Isa. 66:2). “For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.” (Zeph. 3:9). “And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee” (Psa. 9:10).
The KJV Bible was translated at a time when the English language was “at its height”, and English writers such as William Shakespeare (1564-1616) and Francis Bacon (1561-1626) were producing their famous works. Most people are unaware of the fact that the 1611 KJV Bible and Shakespeare's works were written in Modern English. “It may come as a surprise to learn that Shakespeare wrote in Modern English, since the language of the Elizabethan Age often seems antiquated and quite ‘unmodern’ to twentieth-century readers. Nevertheless, Shakespeare's speech and our own have enough in common so that language historians consider that they both belong to the same stage in the history of English. If a group of twentieth-century Americans could be transported through time and space to the London of Shakespeare's day, they would find that they could communicate fairly easily with the people they would meet. They would feel that these people were speaking English with an unfamiliar accent, it is true, but their accent would not be much harder for Americans to understand than some of the present-day accents of the British Isles. (Indeed, in some ways, American English is more like that of Shakespeare than is present-day British English.) The major reason for the similarity is the Great Vowel Shift, which occurred sometime in the fifteenth century. The vowel shift gave Modern English a new set of long vowel sounds--sounds that have persisted up to the present.... a standard written form of English came into use during the fifteenth century.” (Adventures in English Literature, 1989, p. 261)
In History of the American Bible Society pages 405 and 406 of the Appendix we read,
“The two great Protestant translations of the Bible, the Germanic and our own [KJV], formed, in truth, the two languages; and they reign over them still when centuries have passed, the highest classic respectively in each. In sober verity, this book is not only the book of God, but also the book of the human race, so that to reject it is at once to be separate from the Lord and from enlightened man.” (History of the American Bible Society, 1849, pp. 405,406).
The English language that was spoken in 1611 when the Authorized Bible was first printed is the same English language spoken today by people around the world: the “standard written form of English” which “came into use during the fifteenth century.” As English would in time become the predominate language of the world, God's choice of English as “a pure language” of his word is obvious (Zeph. 3:9). Gothic, the great great grandfather of English, was a major world language at the time of Christ and the apostles. The words of English are much older than most people think. The earliest English sentence to be discovered appears on an old coin dated around A.D. 450. English is now a global language and nearly 33% of the world's population (approximately two billion people) can speak English. The teaching of English is now required in most nations of the world. The English language developed over a period of several centuries. By the year 1611 English had coalesced into what we know today as the English language. And God knows the English language as well as he knows ancient Koine Greek and Hebrew. It is no more difficult for God to preserve his pure word in the English language than it is for him to preserve it in the Greek and Hebrew languages.
“Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.” (Prov. 30:5,6). “He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.” (Psa. 105:8).
Biblical scholars and language historians alike agree on the preeminence of the King James Version. “Often referred to as ‘the only classic ever created by a committee,’ its uniform excellence and beauty caused it from the start to be acknowledged as a masterpiece, an outstanding literary work whose great popularity persists to the present day.” “Produced with exacting care by the most distinguished scholars, written at a time when the English language was at its height, it has communicated eloquently with every age. Its beauty and vigor of language, its sheer poetry, has influenced both English and American literature immeasurably. As generations of readers have memorized it, quoted it, and woven its phrases into their speech, the King James Version has continued, after more than three centuries, to have a tremendous effect upon our language.” (Adventures in English Literature, 1989, pp. 294, 295)
The vocabulary of the Greek New Testament was only about 5,000 words, while the possible English vocabulary is between 500,000 and 1,000,000 words. Don't let anyone tell you that Greek is generally 'more exact'. This is why all vernacular Bibles (vernacular: belonging to a particular country or language), like the KJV, must sometimes translate one Greek or Hebrew word several different ways, depending upon the context. For the same reason, it is sometimes necessary to translate several original language words with only one English word. The renowned English lexicographer John Walker wrote, “ [T]o have the same word signify different things, is the fate of all languages;” (A Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language, 1806, p 228). The King James Bible’s words are translated precisely, giving attention to each individual context. English being a much broader language allowed, and sometimes required, the KJV translators to use English words that would best convey the meaning of the original language. The KJV translators Italicized these words to show the reader exactly what was done and where. Corrupt new version translators and editors mislead their readers by taking an original Greek or Hebrew word or phrase out of context, or by omitting it completely, inserting their “better” translation or interpretation and failing to Italicize thier interjected words. The KJV translators' grammatical skills, and their knowledge and understanding of the Greek, Hebrew and English languages was unparalleled. When translating the Bible, they used what is called "formal equivalency" (word-for-word), the most accurate and precise method possible. New bible versions use what is called "dynamic equivalency" (re-wording; paraphrasing), otherwise known as “private interpretation” (II 2 Peter 1:20). It is often assumed that the KJV was one of a series of English Bibles, each one updating a more primitive or earlier type of English. Somehow we have wrongly integrated the progressive history of the English language (Early English > Middle English > Late English) with the names publicly associated with the printed English Bible (Tyndale > Coverdale > Great Bible > Bishops’ > KJV). This false impression has arisen because the spelling and Gothic type font [letter style] of these earlier Bibles make them appear unreadable and ‘difficult.’ They were not!
“Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning” (Isaiah 48:16)
It is a myth that few people had scriptures or could read during the middle ages. The Cambridge History of the Bible identifies numerous copies of the English New Testament which existed before Wycliffe's translation of the late 1300s (vol. 2, pp. 389-390 et al.). “The myth, that the English people had only scraps of scriptures before Wycliffe, is perpetuated to degrade God’s promise of “the word which he commanded to a thousand generations” and “to all nations” (1 Chron. 16:15, Romans 16:26). When the impression is given that the common man has no preserved and infallible scriptures, the position and authority of the word of God can more easily be pirated by “Popish Persons” and “self conceited Brethren, who...give liking unto nothing, but what is framed by themselves, and hammered on their anvil” (“The Epistle Dedicatory,” King James Bible). “If mythmakers can convince us that generation upon generation of men and women went to their graves without reading or hearing the word of God, they can implant the false impression that we do not need scriptures (but need Catholic sacraments, ecstatic experiences, or myth-makers).... Foxe’s Acts and Monuments (A.D. 1563) traces Christianity from the first century to the 1500s. A thorough reading of all eight of its large volumes makes it abundantly clear that all who wanted scriptures, had them, in hand or in heart, as much or as little as they wanted.” (In Awe Of Thy Word, pp. 774, 778)
“The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.” (Eccl. 12:10)
Generally speaking, the early English Bibles are the same. The Bible had become “fixed” in the “ear” of the people... “The changes in the text of the A.V. [KJV] from earlier Protestant translations are slight”, “were usually not original, but were taken from earlier English Bibles, such as the Tyndale, Coverdale, Geneva, and the Great Bible”, and “were not done to update an evolving English language”: “the changes take the form of minor surface polishing applied to a firmly established, long standing structure” (the KJV translators “had an astonishing command of the full range of meaning for English words”, “not in the words which man‘s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth” (I Cor. 2:13). The King James translators wrote in their preface to the readers, “...[W]hatsoever is sound already, (and all is sound for substance in one or other of our editions... the same will shine as gold more brightly, being rubbed and polished...” (cited in Translating the New, p. lx). “[T]he furnace for gold” was a “furnace of earth” where the English Bible was “purified seven times.” The KJV is its seventh and final purification (Prov. 17:3, Ps. 12:6). It followed the six previous stages: Gothic, Anglo-Saxon, Pre-Wycliffe (Anglo-Norman), Tyndale-Coverdale-Great, Geneva, and Bishops’. (Translating For King James: Notes Made by a Translator of King James's Bible, pp. 16, 20 - In Awe Of Thy Word - The Coming of the King James Gospels, p. 48)
“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth” (Isaiah 45:19)
You may have heard the myth that the KJV translators (and earlier Reformers - Wycliffe, Tyndale, Erasmus, et al) made use of the corrupt Latin Vulgate because they did not have good access to the Received Greek Official Text. But in fact, the KJV translators, as well as their predecessors, had access to a great number of ancient manuscripts and early writings of the church fathers, including Official Greek and Hebrew texts. Also in the hands of many of the makers of the Authorized Version was William Fulke’s Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures into the English Tongue, and his second work of 1589, a volume which compared the errors in the false Rheims-Douay (Catholic) New Testament (1582) to the pure readings in the Bishops’ Bible. This ‘verse comparison’ was actually bound in many editions of the Bishops’ Bible and is still available from antiquarian booksellers. The translators had verse comparisons, like Fulkes, as well as William Whitaker’s Disputatio de Sacra Scriptura (Cambridge, 1588) and George Wither’s, View of the Marginal Notes of the Popish Testament (1588) (Cambridge History of the Bible, vol. 3, p. 163). In addition to the Hebrew and Greek texts, the KJV translators also used a Latin text; the 2nd century Old Latin, not the 4th century corrupt Latin Vulgate. They also had access to and made use of other ancient language versions to insure accuracy of the Scriptures. The KJV translators looked at all pure scriptures, both Greek, Hebrew and vernacular (belonging to a particular country or language), and thoroughly did their work, “comparing of the labours, both in our own, and other foreign Languages, of many worthy men who went before us...” (Holy Bible, 1611, London: Barker, “The Epistle Dedicatory”). Bible versions (translations made directly from the original) were made in several languages within a few years of the New Testament's creation. This was a rarity in the ancient world for any book, so this is an added plus for the New Testament. “And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.” (Acts 16:5). There is so much more evidence for the reliability of the New Testament text than any other comparable writings in the ancient world. Like Reformation scholar Desiderius Erasmus who acquired thousands of manuscripts to publish the Greek New Testament, the KJV translators' combined knowledge of Hebrew and Greek and the vast amount of manuscript evidence before them (thousands of copies, versions, and church-father citations, etc.) were all used to arrive at every word in the Authorized Version — to faithfully translate the Sacred Text.
“The Lord gave the word: great was the company of those that published it.” (Psalms 68:11)
Dr. Jack Moorman of Great Britain did a very recent collation of the old uncials. He made some amazing discoveries most seminary students have missed. He collated the old uncial manuscripts A, C, and D, and showed that they agreed with the King James readings two to one and three to two. He collated the alphabet uncials and found that they agreed four to one. They have now discovered that many of the fifteen thousand corrections on the fourth century Sinaiticus manuscripts were made before it left the scriptorium. This vindicates scores and scores of King James readings. When Dr. Moorman looked at the ancient versions of the New Testament, he found that the fifty or sixty old Latin manuscripts agreed with the King James Version two to one. The three hundred Peshitta manuscripts agreed three to one; the Gothic manuscripts agreed three to one; the Armenian manuscripts agreed three to two. The British Museum's collection of eighty-seven thousand citations by the early church fathers written before A.D.325 agrees with the King James Version two to one.
“The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.” (Psalms 33:11)
The antiquity of the KJV text-type is evidenced in Joseph Bosworth's Parallel Gospels. It includes the Gothic version dated about 360, the Anglo-Saxon version dated between 600 and 900, the Wycliffe translation dated 1381, and the Tyndale dated 1526. Comparing them with the King James Version and the new versions quickly shows that the King James is the text that has been used historically by the church. Acts 2:6 says, “Every man heard them speak in his own language.” God has spoken to men around the world through a text like the KJV in the German Tepl Bible, the Italian Diodati, the French Olivetan Bible, the Hungarian Erdosi Bible, the Spanish Valera Bible, the Polish Visoly Bible, the De Grave Bible in Holland, the Russian Holy Synodal Bible, the German Luther Bible, and the Gottshcalkson Bible of Iceland. These all agree with the readings of the King James Version. The King James Bible Society (527 Benjulyn Rd., Cantonment, FL) keeps an updated list of current foreign bibles and missionaries in agreement with the KJV. People looking around at their church think everyone uses an NIV or another new version. That may be true within the context of their limited vision, but when looking back at the history of the church around the world, you will see that those sixty-four thousand missing words in the NIV have not been missing through the history of the church.
“My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.” (Psalms 89:34)
The recent discovery of the world's oldest New Testament fragment (Magdalen Papyrus, dated A.D. 60) proves the KJV correct and the NIV, CEV, NKJV, NRSV, NASB, and most new versions wrong. The following writers pre-date Aleph (Sinaiticus) and B (Vaticanus) and attest to KJV-type readings in the early church:
100-150 Didache, Diognelus, Justin Martyr
150-200 The Gospel of Peter, Athenagouis, Hegesippus, Irenaeus
200-250 Clement, Tertullian, Origen, Clementinus, Hippolytus
250-300 Gregory of Thaumaturgus, Novatian, Cyprian, Dionysius, Achelaus
300-400 Athanasius, Macarius Magnus, Eusebius, Hilary, Didymus, Basil, Titus of Bostra, Cyril of Jerusalem, Gregory of Nyssa, Apostolic Canons & Constitutions, Epiphanius, Ambrose
“This is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed‘s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.” (Isaiah 59:21)
A root word is the base word from which a word in use comes. Often, the word in question has little or no common meaning with the root. Thus, using root words to alter the English meaning of a word in the KJV Bible is futile, foolish and invariably corrupts the questioned text.
Rendering the original languages
“But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you.” (I John 2:27)
There are many problems with people - sometimes even a misguided KJV 1611 man - trying to translate a word or phrase or passage directly from Greek or Hebrew, rather than trusting what the Bible – the KJV 1611-1769 – says and using a good dictionary of the English language (Noah Webster's 1828 American Dictionary) to define difficult words. Among those problems is that the Greek or Hebrew text they are using is almost always very corrupt and filled with errors because it is based on the Alexandrian school of texts, and the works of the infidels, Westcott and Hort (both described later). Moreover, for centuries faithful readers of the KJV Bible have known that within the KJV text itself can be found the meaning of any word contained in the text, because the KJV's text, unlike modern versions, has its own built-in dictionary making the use of lexicons and interlinears unnecessary. “I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation. I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.” (Psa. 119:99,100). In the words of Bible translator Myles Coverdale:
“Agayne, it shall greately helpe ye to vnderstond scripture, yf thou marke not onely what is spoken or wrytten, but of whom, and vnto whom, with what wordes, at what tyme, where, to what intent, with what circumstaunce, consyderynge what goeth before, and what foloweth after.” (The Bible that is, the holy Scripture, A Prologe, Myles Coverdale Unto The Christian Reader, 1535)
Furthermore, Greek and Hebrew lexicons written with “man's wisdom” introduce secular and often faulty definitions (I Cor. 2:13) (see New Age Bible Versions, The Language of the King James Bible, and In Awe Of Thy Word)). John Wycliffe believed, “[T]he Lord teaches his own logic and grammar which remains hidden to unbelievers” (Truth, pp. 65, 13, 48) (Matt. 11:25). Wycliffe wrote that “anyone who is unwilling to understand the grammar belonging to some part of Scripture, unless it conform to that which he learnt” from a textbook [interlinears, etc.] “will not only remain quite ignorant...but will end up entangling himself” in error. “It is hardly the fault of Scripture if some ignorant fellow claims to have found an error....”(Truth, pp. 65, 47-48, 13)
“It is written in the prophets, And they shall be all taught of God.” (John 6:45). “I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.” (Psalms 85:8)
Another problem is the fact that there are scores of variant “Original Greek” New Testaments from which the “renderer” may quote (Aleph1, Aleph2, Aleph3, B1, B2, B3, C, L, W, Textus Receptus, Westcott and Hort, Scrivener's, Alfred, Griesbach, Elzevir, Erasmus, Tischendorf, Lachman, Souter, von Soden, Hodge-Farstad, Nestle's-Aland, (If so which edition between 1 and 26?, which printing of the 26th?) UBS-Aland, Black, Metzger, Wikgren (Which edition between 1 and 4?) or the Greek-English Diglot for the Use of Translators). Using more than one bible version, however, is contrary to sound doctrine. “Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you” (I Cor. 1:10). Divisions are caused when we do not “all speak the same thing”. With one version, God is the authority: and “God is not the author of confusion” (I Cor. 14:33). If there is only one road, there is no confusion. When a second road forks to the left, confusion is created. It is apparent that someone is trying to seduce the traveler off of the straight and narrow path. When there are conflicting authorities, as there were when the serpent challenged God's words in the garden, man becomes the arbiter, choosing which “authority” to follow. Hence man usurps the authority of God, and will “be as gods” (Gen. 3:5), deciding for themselves which rendering is “good” and which is “evil”. Instead of the word correcting, dissecting, and judging us, we judge it. The multiplying of languages at the tower of Babel divided mankind; the multiplied voices of the different versions divide the church.
“Be of the same mind one toward another.... Be not wise in your own conceits.” (Romans 12:16)
Unlike the KJV translators, who had the entire original work (vast numbers of original language manuscripts, many citations of the early church fathers, and numerous bible translations in different languages from various lands) which contains the word in question and could read the word ‘in use’ in its entire context, those who translate the Textus Receptus today from Greek to English have only modern and secular viewpoints to draw from, and must, therefore, rely on the "corrupt words" of unsaved liberal lexicon writers. “The KJV, like all translations, sometimes translates several different Greek words with the same English word (or the same Greek word as several different English words). Although it may be quite straightforward to determine the English equivalent of the Greek word for dog, many other Greek words have many English counterparts...." “The lexicons and grammars of unsaved liberals are at the foundation of all Greek and Hebrew studies today. Current lexicons are either reprints of the works of 19th century liberals or highly plagiarized and slightly edited re-typeset editions. The few study aids that have been written by 'Christians' were compiled using the corrupt lexicons of un believers. These unsaved men cannot discern spiritual things. "The wise men...have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?" (Jer. 8:9).” “If Christians knew how these rubber crutches were constructed, so much weight would not be placed upon lexicons, constructed as follows:
1. Greek lexicon editors collected a hand-full of samples of written speech, which contain the word in question. Most samples were authored by non-Christians. (Modern English lexicographers, on the other hand, collect thousands of samples using huge data bases like that of the Brown University Corpus.) 2. These editors looked at the word, along with approximately 10 words before it and 10 words after it. (The KJV translators had the entire work). 3. They printed only those select 20 word samples, which reflected their secular viewpoint. Then, using their own subjective personal judgment, they picked a word, or several words, which could be substituted for the word in question, in these samples. These synonyms became the so-called 'definitions.' Space limitations diminish the number of synonyms which could be given; this gives lexicon readers the false impression that only the words cited are correct definitions or synonyms. (e.g. "I went to the lake, cast in my line, and drew out a fish to eat for lunch and dinner tonight." What word could be substituted for 'drew'? If there are 30 words in English that could replace 'drew,' but the lexicon only has room for 3 words, readers are given the false impression that the other 27 words are incorrect, which they are not....”
“These men may have inspired Greek and Hebrew words, but the English reference books they use to translate them into so-called "literal," "plain," "everyday" English, are anything but inspired. Since ancient Koine Greek is not the mother tongue of any living person, they must use the books with the "corrupt words" of unsaved liberal lexicon writers to create their interlinears and study aids (Dan. 2:9).” “There are no Bible verses which indicate that vernacular translations, like the KJV, will be inferior to those of ancient languages. There are no Bible verses that state that Bible study should be done in those ancient languages. If such were a benefit to our understanding, one would think that at least one verse would mention it. There are no Bible examples of Jesus Christ or the apostles correcting the Bible of their day or refusing to communicate to the common man in his own vernacular tongue. Paul's captors chided, "Canst thou speak Greek?" Paul ignored them and continued to speak to the people in their own language (Acts 21:37, 40).” (In Awe Of Thy Word, pp. 498,504,508,509,510,518) “Mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.” (Rom. 16:17,18)
Satan knows, just as he knew in the garden, that by not saying “the same thing” as God, he could create division and discord. Today the sons of God, just like Adam, yield to the same temptation. It happens under the same umbrella—the tree of knowledge. The bait, just as it was in the garden, is “good”, “pleasant”, and “to be desired to make one wise” (Gen. 3 :6). The initial temptation is never to be “bad”, although that is the result; the temptation is always to usurp the final authority of God. It occurs in the church today in the form of subtly dismantling the authority of the word of God and re-directing that authority to man or a man-made source. The Greek lexicon is the icon of choice today “to make one wise” and to change God's authoritative voice. The tree of knowledge has been recycled, its pulp pressed to create these paper popes. (Which Bible?, p. 90). The apostle Paul said that Christ sent him “to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.” (I Cor. 1:17).
“And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.” (I Cor. 2:1,2) “but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.” (I Cor. 13:8) “But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.” (I Peter 1:25)
The apostle Paul said “as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts. For neither at any time used we flattering words, as ye know... Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others” (I Thess. 2:4,5,6). To understand the pitfalls of “rendering the original language” one must understand the source of Greek and Hebrew Bible lexicons and interlinears. The men who gave us our Greek/Hebrew dictionaries were, for the most part, un-saved liberals who's views and interpretations of the Bible were tainted by Gnosticism, mythology, secularism and mysticism. Jesus said, “That which is highly esteemed among men [including bible lexicons] is abomination in the sight of God.” (Luke 16:15). Early Bible translators such as Erasmus, Theodore Beza, Stephanus, Wycliffe, and others drew attention to the difference between biblical and classical Greek (used by lexicons). Erasmus warned of the font from which lexicons are taken and their “danger of taking words in a sense they may well have in classical Greek, but which is not the sense in which they are used in the New Testament.” Cardinal Ximenez, a Catholic ‘father’ in 1517, produced “the first” Greek New Testament lexicon which bred today’s mongrels. The English definitions of Greek and Hebrew words found in bible lexicons and interlinears were derived from secular, classical and mythological interpretations of biblical words. Hebrew and Greek lexicons and grammars are not only unnecessary, they are unsafe as well. If they were a “need”, God would certainly make good lexicons available (Phil. 4:19). He has not! Interlinears like Berry's, Green's and Kohlenberger's follow corrupt lexicons like Thayers, Gesenius, Brown, Driver, Briggs, et al, to create their ‘so-called’ literal interlinear translation.
“of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.” (Eccl. 12:12)
Doubt is inevitably created in the mind and heart of the believer when authority is moved away from the Bible and shifted towards a lexicon definition or some other “authority”. This method was first implemented in Genesis 3:1, “Yea, hath God said...?” This technique was successful in seducing Adam and Eve, and it is still effective today. Throughout history, Satan has tempted man to question the authority of the word of God. A common characteristic among cults is to blatantly or subtly move authority away from the Bible. Those who give “heed to seducing spirits” always lead their followers to a source outside the Bible. As the leadership in many churches today are moving people to Greek dictionaries, lexicons, or a new bible version, the numerous conflicting versions set up the need for an interpreter (a pastor or preacher with a lexicon revelation) to supersede the authority of the Bible, moving the church, ever so subtly, back to the Old Testament or Roman Catholic priesthood which established an intermediary between God and man (I Tim. 2:5; 4:1). For one reason or another an individual or group may be reluctant to acknowledge these simple truths. Pride is often a factor. Many great men in the Bible were deceived or were wrong at one time or another. There is no shame in being wrong; but it is a shame if, when we are wrong, we refuse to acknowledge it, neither repent, nor return to our first love — The Word of God — the KJV Holy Bible (Rev. 19:13). To understand God's word (the Bible) one must be humble. A college degree or a course in Greek is not required. By faith, fear of the Lord, praying and searching the Scriptures daily does one grow in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.
“But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.” (Rom. 10:16-18) “For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.” (I Thess. 2:13)
Our only effective weapon against the devil is the sword of the Spirit which is the word of God. Before the devil can defeat a person, he must steal their sword. By correcting the word of God, the “renderers” are taking away people's confidence in the word of God. If a wife corrected her husband in front of the children, they would soon lose respect for their father. Likewise, when the bride of Christ corrects the voice of the Father, in front of the babes in Christ, a generation grows up that no longer “tremble at his word” (Isaiah 66:5). (Which Bible?, pp. 93,94)
“but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.” (Isaiah 66:2)
Alexandrian texts are surviving manuscripts or copies primarily descending from certain early scholars of Alexandria, Egypt, and their disciples who followed after them, and those of their general persuasions. Also known as the Minority Texts, these corrupt manuscripts contradict themselves in numerous places and are plagued with alterations and inconsistencies. Two such manuscripts are used almost exclusively for all translations other than the KJV; they are “Sinaiticus” (Codex Aleph discovered 1844) and “Vaticanus” (Codex B discovered 1845), named for where they were discovered in the nineteenth century. Modern bible versions are based on the Vaticanus and the Sinaiticus Manuscripts, which are of the Eusebio-Origen type. Known as the “ancient authorities” or “older manuscripts”, they disagree with each other in over 3,000 places in the gospels alone. Those who used the “Received Text” down through the centuries had access to Alexandrian texts such as Sinaiticus and Vaticanus, but rejected them as corrupt, and trashed them. That is why so few are in existence today.
“I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.” (Psalms 101:3 )
There are literally thousands of instances of disagreement amongst the corrupt Alexandrian texts, the text type used to translate virtually all bible versions other than the Authorized KJV Bible. And just as there were false witnesses in the New Testament who testified against the living Word of God, Jesus Christ, there are false witnesses, Sinaiticus, Vaticanus, et al, which testify against the written word of God, the historical received text of Christianity from which the Authorized KJV Bible was translated. And just as those who “bare false witness against” the true living Word of God “but their witness agreed not together”, those corrupt manuscripts which “bare false witness against” the true written word of God agree not even amongst themselves.
“For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.” (Mark 14:56)
You may have heard it said that the KJV translators did not have access to those manuscripts. (Often erroneously called “better mss” in the margin of your Bible). The fact is that the KJV translators and their forerunners for centuries before rejected, trashed and probably burned similar manuscripts because they were so obviously corrupt. One of those supposedly “better mss” was actually found in an ancient equivalent of a garbage can on “Mt. Sinai”. Westcott and Hort examined the garbage and proclaimed it pristine, and baptized the worms as holy. The other of the two manuscripts, which all versions but the KJV 1611-1769 are based upon, was found in Rome’s Vatican library. Thus, the one is labeled Vaticanus, and the other Sinaiticus.
“Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.” (Micah 2:10).
These two manuscripts form the basis of the Greek New Testament, referred to as the Critical Text, which has been in widespread use since the late 19th century (circa 1881). This Critical Text (or ‘Neutral text’ or ‘eclectic text’), as it is called, differs widely from the Traditional Text in that it omits many words, verses and passages which are found in the Received Text and translations based upon it. The Critical Text differs from the Textus Receptus text over 5,000 times. The Vatican manuscript omits 2,877 words in the Gospels; the Sinai manuscript omits 3,455 words in the Gospels. The modern reconstructed Critical Text omits reference to the Virgin Birth of Christ in Luke 2.33; omits reference to the deity of Jesus in Romans 14.10 and 12 and in 1 Timothy 3.16; omits reference to the blood of Christ in Colossians 1.14. In numerous places in the New Testament the name of Jesus is omitted from the Critical Text; seventy times 'Jesus' is omitted and twenty-nine times 'Christ' is omitted.
Westcott and Hort
Two radical, extreme left wing “scholars” who embraced the two Alexandrian texts above in the 19th century (men who indict themselves in their own journals as unsound in the faith and defect in character). Almost all Greek lexicons, interlinear texts, dictionaries, etc., are from their work, and all English Translations other than the KJV 1611-1769 are based on their translations. In the late 19th century Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, both involved in the occult, used corrupt and discarded texts to re-translate God’s word to fit their own perverted beliefs. They deliberately chose the most polluted and corrupted manuscripts in existence upon which to base their work and carry out their goal of undermining the Bible and the faith of the people. Westcott and Hort deliberately hid the worst of their theological errors, and their purpose. Hort made the following astonishing statement: “The errors and prejudices which we agree in wishing to remove, can surely be more wholesomely and also more effectually reached by individual efforts of an indirect kind than by combined open assault. At present very many orthodox but rational men are being unawares acted on by influences which will assuredly bear good fruit in due time; if the process is allowed to go on quietly....” (Life & Letters of F.J.A. Hort, Vol. 1, page 400). Their methods were as sinister as their motives.
Westcott and Hort despised both the Textus Receptus and the KJV Bible. Hort's hatred for the true Scriptures ran parallel with his hatred for the United States of America: Hort stated, “Surely if ever Babylon or Rome were rightly cursed, it cannot be wrong to desire and pray from the bottom of one’s heart that the American union may be shivered to pieces.” (Life & Letters, Vol. 1, page 459). In a letter dated September 25th, 1862 Hort wrote, “Whatever people may say to the contrary, the American empire is a standing menace to the whole civilization of Europe, and sooner or later one or the other must perish ...” (p. 459). Hort further stated, “I dare not prophesy about America, but cannot say that I see much as yet to soften my deep hatred of democracy in all its forms.” (Arthur Hort, Vol. II, p. 34).
- They are the most militant arm of papal power to this day. Their goals were to reclaim those that had left Catholicism and to attack the reliability of the Textus Receptus. They would use ANY METHOD to regain control including confiscation, treachery, torture and assassination. Jesuits will stop at nothing to bring the whole world under subjection to the Vatican. The Jesuits ploy was to entice Protestants back to Rome. They knew they could not bring anyone back into the bondage of Catholicism as long as true believers clung to the pure text. So the Jesuits plotted to replace our Bible with pro-Catholic readings of Jerome’s Vulgate. This would cause the Protestant scholars to believe our text was unreliable, unreadable and not scholarly. Once programmed, the scholars would attack the pure text, all the while, believing they were doing God’s service." Westcott and Hort took two waste Catholic Sources (the Sinaiticus and the Vaticanus) to produce their waste version of the Bible, Nestle and the New World Translation of the Jehovah's Witnesses, written by Senior Jesuits Jose Maria Bover and A. Merkz, followed Westcott and Hort. 
Westcott's and Hort's hatred of Protestantism and American democracy was a position shared by the Roman Catholic church. The papacy's desire to convert the whole of America to Catholicism was well known by many in the nineteenth century. Unfortunately, most historians today rarely, if ever, mention the fact that the American Civil War was fought only in part for the purpose of abolishing slavery. Though President Abraham Lincoln was personally against slavery, he assured the American people “that they were fighting a war for the restoration of the Union and not for the abolition of slavery.” (A Pictorial History of The Civil War Years, 1967, 1985 p. 50). In 1864 Abraham Lincoln said, “This civil war seems to be nothing but a political affair to those who do not see, as I do, the secret springs of that terrible drama. But it is more a religious than a civil war. It is Rome who wants to rule and degrade the North, as she has ruled and degraded the South, from the very day of its discovery. There are only very few of the Southern leaders who are not more or less under the influence of the Jesuits through their wives, family relations, and their friends.” Lincoln said that “if the American people could learn what I know of the fierce hatred of... the priests of Rome against our institutions, our schools, our most sacred rights, and our so dearly bought liberties, they would drive them away tomorrow... as traitors.” (Fifty Years in the Church of Rome, Charles Chiniquy, pp. 696, 697).
Westcott and Hort are the two men most responsible for the text of what may well be among the most corrupt bible versions spewed upon the world: the English Revised Version of 1881, and its American counterpart, the Revised Version American Standard Edition of 1901. Except in rare instances, whenever anyone whether it is a preacher, college professor, teacher, television speaker, etc. - refers to the “original language,” or “a better translation of this word,” they are using texts based on Westcott’s and Hort’s translations of the two Alexandrian texts. In nearly every instance, perhaps all, where the reader finds notes in his Bible that question the translation of any passage, the editor of that Bible is referring to Westcott’s and Hort’s work and the Alexandrian texts. Sometimes a marginal note will say something such as, “The better mss read....,” or, “Omitted in the better mss....”
Based on the Alexandrian texts and the work of Westcott and Hort, some versions delete the virgin birth of Christ. For example, in the Revised Standard Version, Isaiah 7:14 “a virgin shall conceive” is changed to read “A young woman shall conceive”. The NKJV ignored the KJV Greek Textus Receptus over 1,200 times, and replaced the KJV Hebrew (ben Chayyim) Old Testament Masoretic Text with the corrupt Stuttgart edition (ben Asher) Old Testament. The NKJV editors mislead their readers by making false statements in the preface. The NKJV editors state that for “nearly four hundred years” the KJV has undergone “several revisions”; “our language, [English]... has undergone profound change since 1611.” These claims are false. As we have seen earlier “a standard written form of English came into use during the fifteenth century” and Modern English and the English of 1611 “both belong to the same stage in the history of English” (Adventures in English Literature, 1989, p. 261). Despite these facts, the NKJV states that it “is much clearer” than the KJV; and in “places where the Hebrew [scripture] was so obscure [according to the NKJV editors] that the 1611 King James was compelled to follow... problems.” Again, false claims. The NKJV also says that “There is only one basic New Testament used by Protestants, Roman Catholics, Orthodox, by conservatives and liberals.” Another total distortion of facts. The NKJV editors further state that their version is “the most complete representation of the original” and “the New King James New Testament has been based on the Received Text”. (Preface to the New King James Version, 1982 Ed.)
These claims made by the NKJV editors are grossly misleading. The “New King James Version made 100,000 changes to the [KJV] text. In I Corinthians 1:21, ‘the foolishness of preaching’ is altered to ‘the foolishness of the message preached.’ In key verses where the NKJV editors had the option of using either the majority text or the minority text, they chose the latter: check the following verses in the NKJV and compare it with the Jehovah's Witness New World Translation and the Catholic Douay/Rheims version and you will see that they are practically identical — John 14:16,26; 15:26; 16:7; Acts 7:45; I Corinthians 1:18; II Corinthians 2:15; Hebrews 4:8 — because all new bible versions use the highly corrupt Alexandrian text types to translate these and other important verses. The NKJV has removed the word “hell” from no less than ten verses in the New Testament alone. The occult Mobius symbol (serpent noad) on the spine of the NKJV should have been a dead giveaway. Popularized by satanist Aleister Crowley (circa 1900), this ancient depiction of 666 was also featured on the cover of Led Zeppelin's rock album The Presence” (Grady, Final Authority). Corrupt bible versions will often follow the occult New Age religious movement's phraseology which repeatedly uses such terms as “The Presence” and “The One”, capital O-n-e, when referring to their god (Lucifer).The NIV has 64,098 less words than the KJV (total - 774,746) and omits 15 whole verses (i.e. Acts 8: 37 not in NIV at all). There are over 2,500 documented new version word and verse changes which dismantle essential doctrines of Christianity. In fact all new versions, some ever so subtly, have changed scores of vital Scriptures by addition, omission and or substitution.
The Apostle Paul warned, “I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.” (Gal.1:6-8)
The Apostle Peter warned, “But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction. And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.” (2Pet.2:1,2)
Liberals and Bible skeptics scorn the KJV but tend to promote other versions. I have never known or heard of a liberal who was fond of the KJV. On the other hand, I have never known anyone to be harmed or have their faith shaken by the KJV. To my knowledge, no one has ever turned from a sound doctrine to a false one because of the influence of the KJV. Multitudes, however, have questioned the virgin birth due to the influence of other versions.
The Apostle John warned, “They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.” (1Jhn.4:5,6)
- According to Dr William P. Grady "Westcott and Hort" are Jesuit Temporal Coadjutors:
- Jesuits will stop at nothing to bring the whole world under subjection to the Vatican. The Jesuits ploy was to entice Protestants back to Rome. They knew they could not bring anyone back into the bondage of Catholicism as long as true believers clung to the pure text. So the Jesuits plotted to replace our Bible with pro-Catholic readings of Jerome’s Vulgate. This would cause the Protestant scholars to believe our text was unreliable, unreadable and not scholarly. Once programmed, the scholars would attack the pure text, all the while, believing they were doing God’s service. Well….guess what? ….the Jesuits didn’t have to wait long my friend!!! As their plans were being implemented by none other than John Anthony Hort, and Brooke Foss Wescott, two of the most ungodly, ignorant men to have ever tried to destroy the pure text of the Textus Receptus, replacing it with corrupt manuscripts from Vaticanus and Sinaticus. Dr. Bill Grady said it best in his book, Final Authority: “Wescott and Hort, were a pair of unsaved liberals whose open Vatican sympathies cast them as the consummate Jesuit plants.” 
Understanding unto the simple
“The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.” (Psa.119:130)
God tells us man's inability to understand the Bible has a number of causes, none of which is a limitation of his vocabulary. The Bible is not difficult to understand — it is impossible — unless God's criteria are met. Jesus said, “The seed is the word of God.... And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life” (Luke 8:11-14). For this seed to take root and grow it must first be reverenced and treasured above all else, planted in good soil and provided with the proper climate (Jer. 15:16; Luke 8:15). Job said, “I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food” (Job 23:12). Jeremiah said, “Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart” (Jer. 15:16). “More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold” (Psa. 19:10). Corrupt new bible versions blame the KJV Bible for its readers inability to understand it. People can “hear without misunderstanding”, is the claim made in the Preface to the Contemporary English Version, implying that the KJV's vocabulary is at fault. When Jesus' disciples and even his own parents “understood not the saying which he spake unto them”, it was not because Jesus was speaking an unfamiliar dialect (Luke 2:50; 9:45; 18:34; John 8:27; 10:6; 12:16): “And they understood none of these things: and this saying was hid from them” (Luke 18:34). Understanding the Bible involves humility, repentance, and faith in “the word of truth, the gospel of your salvation” (Eph. 1:13). Understanding “the word of truth” is not an intellectual challenge but a spiritual one. “Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart” (Jer. 4:3,4). A lack of ability to understand God's word reflects, not the state of one's mind, but the condition of one's heart. “The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.” (Psa. 51:17) “The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.” (“thy word is truth”) (Psa. 145:18; John 17:17).
“But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.” (I Cor. 2:14)
Are there errors in the KJV Bible? The simple answer is No. Are there seeming errors in the KJV Bible? Certainly. This is because “the righteous God trieth the hearts and reins” (Psa. 7:9). God “trieth our hearts” (Prov. 17:3; I Thess. 2:4) “to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.” (Deut. 8:2). Psalms 105 says “the word of the LORD tried him.” (Psa. 105:19). If the KJV Bible seems “confusing, unintelligible, incredible, impossible, misleading, garbled, or "obscure", it is because it is the truth of God recorded in a Book which is designed to destroy or save the reader, depending upon his attitude towards it....” (The "Errors" In The King James Bible, pp.10,12). The Bible says that “Every word of God is pure”; and “With the pure thou wilt shew thyself pure”; for “thou hast... revealed them unto babes”: but “with the froward thou wilt shew thyself froward”; for “thou hast hid these things from the wise and prudent” (Prov. 30:5; Psa. 18:26; Matt. 11:25). Bible critics in all camps, both denominational and non-denominational, don't believe that there is a pure Bible anywhere on the face of the earth. “Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.” (Titus 1:15). “With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.... As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.” (Psalms 18:26-30): “but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.” (Isaiah 66:2)
“Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.” (Prov. 3:7)
More often than not, man's real problem with the KJV Holy Bible is that it is too plain, revealing “the thoughts and intents of the heart.” (Heb. 4:12). The word of God, the KJV Bible, sheds light on man's sinful nature. The apostle Paul wrote, “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.” (Heb. 4:12). Psalms ninety, verse eight, says, “Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.” “Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.” (Heb. 4:13). The apostle John wrote, “And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.” (Rev. 20:12). If the critic of your King James Bible is correct, that God did not bother to preserve His “pure words” “to all generations”, then God would not be able to judge man according to those things which were written (Psa. 12:6; 33:11, 100:5, 119:90). However, those who take God at his word know better than to fall into this snare of the devil. Jesus said, “He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.” (John 12:48). Paul exclaimed, “In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.” (Rom. 2:16). It is only through the scriptures that we can begin to see ourselves as we really are, which is how God sees us: evil (Matt. 7:11), wicked (Matt. 16:4), adulterous and sinful (Mark 8:38), abominable and filthy (Job 15:16), wretched (Rom. 7:24), vile bodies (Phlp. 3:21), with a deceitful and desperately wicked heart (Jer. 17:9). “The imagination of man’s heart is evil from his youth” (Gen. 8:21)
“The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.” (Psa. 34:18)
It is a heart problem, not a head problem. “Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.” (Hosea 10:12,13). God tells us man's “heart is deceitful above all things, and desperately wicked”, and “He that trusteth in his own heart is a fool” (Jer. 17:9; Prov. 28:26). “For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders... pride... All these evil things come from within”, because “Whosoever hateth his brother is a murderer”, and “whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart” (Mark 7:21-23; Matt. 5:28; I John 3:15).Yet, despite the overwhelming Scriptural evidence of man's fallen nature and sinful heart, “All the ways of a man are clean in his own eyes” (Prov. 16:2).
“Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out” (Acts 3:19)
“Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes”, because “There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death”, and “Every way of a man is right in his own eyes” (Deut. 12:8; Prov. 14:12; 21:2). “Therefore speak I to them in parables:” said Jesus, “because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.” (Matt. 13:13). The verses and checklists included in the article The Seven Seals Of The Holy Bible should help the reader look within his heart for the start of the knot, and then look up to God for the unraveling. “Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.” (Psa. 119:18).
“Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed” (Isa. 29:11)
The Bible is a sealed book and “Only the LORD give thee wisdom and understanding” - “not in the words which man‘s wisdom teacheth [by studying the ‘meaning’ of words in the ‘original’ texts and languages via Greek and Hebrew dictionaries], but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual” (“the words that I [Jesus] speak unto you, they are spirit”) - “and all the things that may be desired are not to be compared to it” - comparing the word with the word, “rightly dividing the word of truth” (I Chrn. 22:12; Prov. 8:11; Isa. 29:11; John 6:63; I Cor. 1:24; 2:13; II Tim. 2:15; Rev. 5:1). “For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little.... This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.” (Isa. 28:10-13; Matt. 11:28,29). “My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.” (Jer. 50:6)
“Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.” (Jer. 6:16 )
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief (Heb. 4:11). The Bible's deep mysteries and its simple truths are hid from the proud, but are revealed to the humble, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience (Psa. 145:18; Prov. 8:13; 21:4; Luke 8:15; I Cor. 2:7-10; Eph. 3:3-12; James 4:6). “Then opened he [Jesus] their understanding, that they might understand the scriptures” (Luke 24:45). If there is something in God's word (the KJV Bible) that you don't understand, rest assured that there is a good reason. Chances are it has not yet been revealed to you; or it has not yet been revealed — period (“for the words are closed up and sealed till the time of the end” (Dan. 12:9). Until Jesus opened their understanding his own apostles were unable to understand the scriptures. “These things understood not his disciples at the first” (John 12:16). “But they understood not this saying, and it was hid from them” (Luke 9:45). Joseph and Mary didn't understand his words: “but his mother kept all these sayings in her heart.” (Luke 2:50,51). “To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven” (Ecc. 3:1; Dan. 11:35; 12:4, 9, 10; Acts 16:14). No need to run to and fro looking for the answer in some lexicon or new bible version (Amos 8:12; Eph. 4:14; Rev. 2:4). “Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.” (Psa. 27:14). I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. (Psa. 130:5)
“I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.” (Matt. 11:25)
It takes a change of heart to understand the scriptures. Jesus said, “Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.” (Matt. 18:3). Studying Greek or early and middle English is not the answer. The English of the KJV Bible is not the English of the early 17th century. To be exact, it is not the type of English that was ever spoken anywhere. It is biblical English, which was not used on ordinary occasions even by the translators who produced the King James Version. The KJV owes its merit, not to 17th century English, but to its faithful translation of the original. Its style is that of the Hebrew and of the New Testament Greek. The KJV is a very precise translation of the original Greek and Hebrew texts. If we, as Christians, are unfamiliar with the biblical language of the KJV, it is to our shame (I Cor. 15:34). The King James Bible was not translated and published to update an evolving English language or to represent the language of that day. Those who talk about translating the Bible into the language of today never define what they mean by their expression. What is the language of today? The language of 1881 is not the language of today, nor the language of 1901, nor even the language of 1921. In none of these languages, we are told, can we communicate with today's youth. The current attack on the King James Version and the promotion of modern-speech versions is discouraging the memorization of the Scriptures, especially by children. Even in conservative churches children are growing up densely ignorant of the holy Bible because they are not encouraged to hide its life-giving words in their hearts.
“Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.” (Psalms 119:11)
The three things which make a scripture verse easy to “hide” in the “heart” are: 1.) the use of matching letter sounds, 2.) rhythm and meter, and 3.) brevity — making the words, phrases and verses ‘short and sweet.’ The KJV is the only English Bible which has fulfilled these requirements. New Age Bible Versions documented thoroughly that the NKJV, NIV, NASB and all new versions use many, many, many more words and letters to say something than the KJV does....(See New Age Bible Versions, chapter 11 and The Language of the King James Bible, pp. 96, 115). Compare the length of the King James Bible text to that of any other version in a Parallel Bible, like The Comparative Study Bible. The KJV is invariably the shortest. It says things using fewer words than any of the corrupt new versions. This brevity reflects the fact that it is a Formal Equivalency, word-for-word translation of the Hebrew and Greek Bibles. It is not a paraphrase. There are two different methods of translating the Bible. God’s formal equivalency method is good; the devil’s dynamic equivalency scheme is bad. (Excerpt from IN AWE OF THY WORD). To help teach children and adults alike, the KJV uses cognitive scaffolding (progressively building from simple words more complex words – evil, devil; face, shame, shamefacedness), building on the readers vocabulary and comprehension of words. Corrupt bible versions destroy this important teaching tool.
“Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.” (Luke 11:52)
Verbal (word for word) inspiration is not subject to experience or reason, but revelation — “For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.” wrote the Apostle Paul (Gal.1:12). “All scripture is given by inspiration of God. . .” (II Tim.3:16). “Every word of God is pure. . .” (Prv.30:5). Research by Grammitik and Word for Windows proves KJV vocabulary easier than so-called easier-to-read new versions (from The Language of the King James Bible). The Flesch-Kincaid Grade Level Indicator rates the KJV as easiest to read:
• KJV written on 5th grade reading level • NASB & NKJV - 6th grade level • NIV - 8th grade level
The derivative copyright law insists that: “To be copyrightable, a derivative work must be different enough from the original to be regarded as a ‘new work’ or must contain a substantial amount of new material. Making minor changes or additions of little substance to a pre-existing work will not qualify the work as a new version for copyright purposes.” Therefore all new Bible versions must change those simple one or two syllable Anglo-Saxon words to complex Latinized words. Because of this copyright law, there will never be an easier to read Bible than the KJV.
The following verse illustrates the simplicity that is in Christ and the clarity of his pure words, “He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.” (I John 5:12), Nineteen words – nineteen syllables. You can't get any simpler or any clearer than that. William Grady wrote, “The eternal destiny of all mankind will one day be determined by these nineteen one-syllable words. How much plainer can you get?” (Final Authority, p. 7)
The KJV averages less syllables and letters per word and less words per sentence. It has a smaller percentage of long words and a greater percentage of short words than the NKJV, NIV, NASB and NRSV. According to readability statistics generated by Pro-Scribe, the KJV is easier to read than USA Today, People Magazine and most children’s books.
“All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.” (Prv.8:8,9)
Without money and without price
“Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.... Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.” (Isaiah 55:1-3,6-11)
• No royalty copyright on KJV - anyone can print and distribute.
• In order for other version publishers to secure copyrights and thus earn money on sales of their “newer, easier-to-read translations” the Derivative Copyright Law states there must be “substantial” changes between the newest copyrighted versions and all others on the market.
• Publishers can't be looking for the best word to use in certain passages. To get a copyright they must change, rearrange, add, delete, etc. (“ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.” (Jer. 23:36).)
“How is the gold become dim! how is the most fine gold changed!” Lam. 4:1
• But newer bible versions like the NIV, NASB and NKJV are not the only ones “which corrupt the word of God” (II Cor. 2:17). Some recent printings of the King James Version are also introducing errors into the texts. And some newer KJV editions are casting doubt on the purity of the KJV's text by making misleading statements in their prefaces. One such example is the KJV Life In The Spirit study bible 2003 edition by Zondervan, where the editors would have the reader to believe that there has never been a standard edition of the KJV Holy Bible. In a preface near the front of this bible, John R. Kohlenberger III blatantly asserts that since 1611 the KJV has undergone “thorough... revisions”, giving the reader the false impression that there is nothing amiss with altering a word or two here and there. But the truth of the matter is that since its first printing in 1611 to the present, the KJV has never undergone a single textual revision. I have examined dozens of authentic KJV Bibles dating from the 1600's, 1700's, 1800's, 1900's and 2000's, who's texts all agree, proving that the revision myth is just that — a myth!
“I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.” (Rev. 3:18)
“But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant” (Mal. 2:8) - “they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.” (Jer. 2:13; 17:13)
“Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth. Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?” (Prov. 5:18-20)
“Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it [in new bible versions or “better” manuscripts/translations].” (Amos 8:11,12)
“The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.” (Lam. 4:4)
• Americans spend $400 million a year on Bible versions. The four so called “Revisions” of the KJV were mere corrections of spellings, punctuations, copier omissions and the like totaling about 400. There have been NO TEXTUAL REVISIONS to the KJV (the NKJV is not a revision (update) of the KJV; it has almost 60,000 word and textual changes and is copyrighted (“The word of God is not bound” II Tim. 2:9). The words “Cum Privilegio” (Latin for “With Privilege”) printed on some of the earlier KVJ Bibles was not a “copyright” in the modern sense of the word as some people mistakenly believe. It was printed on the title pages of early KJV Bibles “to prevent the fatal confusion that would arise, and the alarming Injuries the Christian Faith might suffer from the Spurious and erroneous Editions” (Robert Aitken, in a letter to the U.S. Congress, Jan. 21, 1781). It was not done to make profits; it was done to prevent anyone from altering the text. Again, anyone can print and distribute the KJV without fear of retribution for the simple reason that there is no royalty copyright on the KJV.
“As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:” (I Peter 2:2) “And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.” (II Tim. 3:15) “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.” (I Peter 1:23)
The Word of God is Preserved Forever
“Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?” (Jer. 32:27)
Why have so many Christians, in time past and present, “limited the Holy One of Israel” (Psa. 78:41)? God promised to preserve his “pure words” “to all generations”, “which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience”, having “received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God” (Psa. 12:6,7; 100:5; I Thess. 2:13; Luke 8:15). If we believe that God “created all things by Jesus Christ”, and that Jesus shed his blood “for our sins”, died on the cross, rose from the dead, dwells in our hearts “by faith”, and is with us “alway, even unto the end of the world” (and “the scripture cannot be broken”), then why not also believe that God preserved his written word “with them that love him and keep his commandments to a thousand generations” (Deut. 7:9; Matt. 28:20; John 10:35; Gal. 1:4; Eph. 3:9,17)? If the Lord Jesus Christ is “the same yesterday, and to day, and for ever” (which he is), and if he can “heal the brokenhearted” and give “sight to the blind” (which he does) – if God can heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead and cast out devils by his spoken word through the faithful in Christ Jesus, then surely he can preserve his written word “to all generations” by the same “word of faith, which we preach” (Psa. 100:5; Isa. 61:1; Mal. 3:6; Matt. 10:8; Mark 16:17,18; Luke 4:18; John 14:12; Rom. 10:8; Eph. 1:1; 2:8; Col. 1:14; Heb. 13:8; Jam. 5:16; I Pet. 1:23; II Pet. 3:7; Rev. 1:18).
“God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?” (Num. 23:19) “The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” (Psa. 12:6,7) “The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.” (Psa. 33:11) “My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.” (Psa. 89:34) “For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.” (Psa. 100:5) “For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. Thy faithfulness is unto all generations:” (Psa. 119:89,90). “For thou hast magnified thy word above all thy name.” (Psa. 138:2) “Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.” (Mark 13:31)
If you and I believe that the original writings of the Scriptures were verbally inspired by God, then of necessity they must have been providentially preserved through the ages. John Burgon, a 19th century Bible believing Christian, said that it was “the HOLY GHOST who inspired the New Testament”, and “that under His care the WORD of GOD has been preserved all through the ages” (The Traditional Text of the Holy Gospels Vindicated and Established, 1896, p. 93). John Burgon was referring, not to the originals being preserved, but to the providentially preserved copies of the originals. There is not a single person alive today who has seen the original documents or writings of the prophets and apostles. Yet, despite this fact, Jesus said, “Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.”, and “Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.” (Matt. 5:18; Mark 13:31). The phrase “it is written”, referring to the scriptures, occurs sixty-three times in the New Testament. Jesus told Satan, “It is written.... it is written.... it is written”(Luke 4:4,8,10). Jesus said exactly what he meant, and meant exactly what he said. Jesus did not say that it “was” written, as in “it was written, but now its lost”. Jesus said that it “is” written, as in “my words shall not pass away”. When reading the scriptures, our Lord himself did not quote from originals, but from faithful copies passed down from generation to generation. “Not once in any of the fifty-three verses [of the Bible] where the word scripture(s) is found is the object in question an original.... If the ‘Scriptures’ Jesus read in the Nazareth synagogue was Isaiah's original (Luke 4:16,17,21), we are forced to conclude that the Ethiopian eunuch must have broken in and stolen it on his way back to Egypt (Acts 8:29,30).” (Grady, Final Authority, p.24).
“Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:” (Luke 24:25)
Although modern and ancient physical evidence supporting the reliability of the KJV text does exist, God did not promise to preserve the original documents (ink, parchment, papyrus) on which his pure words were first recorded. God promised, rather, to preserve his “pure words” to “all generations” by faithful believers copying and re-copying the sacred texts: “and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.” “even they, and their children, and their children‘s children for ever” (Isaiah 59:21; Ezek. 37:25,26). To those who charge that inspiration is lost with translation, Wycliffe says that “such a charge is a condemnation of the Holy Ghost, who first gave the Scriptures in tongues to the Apostles of Christ, to speak that word in all languages that were ordained of God under heaven.” (The English Bible: An External and Critical History of the Various English Translations of Scripture, Vol. I, 1876, p. 81 et al.). The book of Acts says that “every man heard them speak in his own language.” (Acts 2:6)
The Bible tells us that “All scripture is given by inspiration of God.” (II Tim. 3:16), and “that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.” (II Pet. 1:20,21). The same Bible tells us that “The words of the LORD are pure words”, and “Thou shalt keep them, O LORD, thou [meaning God himself] shalt preserve them [meaning the scriptures] from this generation for ever.” (Psa. 12:6,7). If you believe only part of the Bible (the KJV) that you hold in your hands and read today, how can you believe all of the Bible (the originals) that you have not once touched with your hands, nor ever read? (I John 4:20; James 1:8).
“Every word of God is pure:” (Prov. 30:5) “Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.” (Titus 1:15). “With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.” (Psalms 18:26). “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.... A double minded man is unstable in all his ways.” (James 1:5-8). “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.” (James 4:7,8)
The KJV has enjoyed God’s blessing, been used the most and undergone the strongest attacks. Ask KJV critics just why they hate it the most, and do not denounce the many obvious perversions available today. Again, if the word of God is preserved, ask them to tell you where it is and where it is not. Dr. Gordon Fee, College Professor and defender of modern versions said in Christianity Today, “The contemporary translations as a group have one thing in common: they tend to agree against the KJV in omitting hundreds of words, phrases and verses”.
“Now the parable is this: The seed is the word of God. Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.” (Luke 8:11,12)
Jesus said, “The seed is the word of God.... then cometh THE DEVIL, and TAKETH AWAY THE WORD....” (Luke 8:11,12). “And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand... And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.” (Mrk.3:24,26). When casually reading some of the texts of various corrupt bible versions, Satan's kingdom may appear to be divided against itself. However, a careful comparison of the most important doctrinal texts in the KJV with the various corrupt versions reveals that Satan's kingdom is most certainly united against the Lord and his true words (the KJV).
“For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee” (Psalms 83:5)
There are two spiritual kingdoms at war with each other in this present evil world (Gal. 1:4): the kingdom of Christ and the kingdom of anti-Christ. The kingdom of Christ is the true kingdom of God and it is not of this world. Jesus said,“My kingdom is not of this world...”(John 18:36). The kingdom of anti-Christ is the counterfeit kingdom of God and it is of this world -- “They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.”(1 John 4:5). Jesus said, “ If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.”(John 15:19). There is a holy God and there is an un-holy “God”: and Jesus said that “No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other.” (Matt. 6:24). The Bible talks about two “lights”: “God is light” (I John 1:5); and, “Satan himself is transformed into an angel of light” (II Cor. 11:14). Jesus warns us: “Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness” (Luke 11:35); and, “If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!” (Matt. 6:23). “To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.... and they shall be driven to darkness.” (Isaiah 8:20,22). The lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. And the world passeth away, and the lust thereof (1 John 2:16.17). Joshua said unto the people,“Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God...”(Josh. 24:19). How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him (1 Kings 18:21). Choose you this day whom ye will serve (Josh. 24:15).
“Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.... But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.” (Jeremiah 13:15-17)
Studies of manuscripts, languages and the like lead to the inescapable conclusion that the KJV is indeed the Word of God preserved for the English speaking people of the world; but you have something even better - the long performance and history of the KJV. That God brought it forth when He did, and has used it as He has for as long as He has, is enough proof. He is not the author of confusion (1 Cor. 14:33), so He could not possibly approve the various, conflicting/confusing versions, translations and “renderings”. He promised to protect and preserve every single word and detail exactly as He gave it in the first manuscripts penned by Moses, Isaiah, Matthew, et al. Therefore, He has so preserved it, for He cannot lie, and He cannot fail. There were devout men “out of every nation under heaven” in Jerusalem on the day of Pentecost when the disciples of Jesus Christ were all filled with the Holy Ghost and “every man heard them speak in his own language”. In Acts 2 God’s safety net provided that no one language group would have a monopoly on the pure gospel.
“For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, [in ancient Greek, which you don't understand] neither is it far off [in the 5000 or so manuscripts held in the Vatican or in museums around the world]. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? Neither is it beyond the sea, [buried in some yet to be found papyri] that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.” (Deut.30:11-14)
There hath not failed one word of all his good promise (I Kings 8:56). “That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life” (I John 1:1). If the KJV 1611 is not that perfectly preserved Word, then it does not exist. It does not take a Greek scholar nor a manuscript expert to understand that. Anyone who thinks can see it — anyone who will “Fear God, and keep his commandments” and “tremble at his word” (Eccl. 12:13; Isa. 66:5). “Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word” (Psa. 103:20). “Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations” (Deut. 7:9). “He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations” (Psa. 105:8). “Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.” (I John 2:7)
“The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.” (Deut. 29:29)
A final Warning
“I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.” (Ecc. 3:14)
“For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.”(Rev. 22:18,19)
~~ a fellowservant in Christ
~ END ~ KING JAMES VERSION BIBLE FACTS
AUTHENTIC KING JAMES VERSION HOLY BIBLES PRINTED BETWEEN 1611 and 2004 Comparing the Texts of these early KJV Bibles with a modern un-corrupt KJV shows that the Authorized Version of 1611 has never gone through a single Textual Revision and proves that God has indeed kept his promise to preserve his pure word. THE HOLY BIBLE, Printed in 1611 Seeing its readings proves to cynics that the KJV's text has never been "revised" and is identical to that used today (except for the rare 1611 typographical slips which were shortly thereafter fixed by King James translators themselves).
THE HOLY BIBLE, Printed in 1637
THE HOLY BIBLE, Printed in 1772
THE HOLY BIBLE, Printed in 1787 THE HOLY BIBLE, Printed in 1829
THE HOLY BIBLE, Printed in 1872
THE HOLY BIBLE, Printed in 1903
THE HOLY BIBLE, Printed in 2004
You can now purchase a 1611 King James Version 400th Anniversary Edition at a very low price. Published by Zondervan this is an exact, page-by-page, digitally re-mastered replica of the original 1611 printing, re-sized to a convenient 8.1 x 5.7 x 3 inches, and contains the original Old English Black Letter font. Click Here
BIBLE VERSION COMPARISON CHART RONALD REAGAN AND THE KING JAMES BIBLE
HISTORICAL BOOKS & DOCUMENTATION OF FACTS